3 دسمبر
1822: چھٹا سالانہ پیغام
سینیٹ اور ایوان نمائندگان کے ساتھی شہری:
بہت سے اسباب آپ کی موجودہ میٹنگ کو مخصوص حلقوں کے لیے
دلچسپ بنانے کے لیے متحد ہو جاتے ہیں۔ مختلف موضوعات پر ہمارے قوانین کا عمل جن پر
وہ لاگو ہوتے ہیں، ان ترامیم کے ساتھ جن کی انہیں کبھی کبھار ضرورت ہوتی ہے، ایک
آزاد عوام کے نمائندوں پر سالانہ ایک اہم ذمہ داری عائد کرتی ہے۔
ہمارا نظام خوشی سے اتنی پختگی کی طرف بڑھ گیا ہے کہ
میں نہیں جانتا کہ اس سلسلے میں آپ کی فکر میں اضافہ کیا جائے گا۔ دیگر اسباب بھی
موجود ہیں جو پوری مہذب دنیا کے لیے انتہائی دلچسپ ہیں اور اس کے کسی بھی حصے کے
لیے، کچھ خاص خیالات میں، امریکہ کے مقابلے میں۔ ان وجوہات میں سے اور ان کے ہمارے
یونین کے مفادات پر اثر انداز ہونے کی وجہ سے میں ان جذبات کو بیان کروں گا جو میں
نے اس آزادی کے ساتھ بنائے ہیں جو فرض کا احساس حکم دیتا ہے۔ تاہم، یہ مناسب ہے کہ
پہلے آپ کی توجہ ان خدشات کی طرف مبذول کروائیں جن کے بارے میں قانون سازی کی
فراہمی کو خاص طور پر فوری سمجھا جاتا ہے۔
گزشتہ 24 جون کو ریاستہائے متحدہ اور فرانس کے درمیان
اس شہر میں نیوی گیشن اور کامرس کا ایک کنونشن اختتام پذیر ہوا جو اس مقصد کے لیے
مستند وزراء نے حاصل کیا۔ اس کنونشن کو اس یقین کے تحت ایگزیکٹو کی منظوری دی گئی
ہے کہ اس کے تمام شرائط کو مدنظر رکھتے ہوئے، اس نے بنیادی طور پر باہمی اور مساوی
فائدے کی بنیاد پر آرام کیا، میں نے اسے اپنا فرض سمجھا، اس اختیار کی تعمیل کرتے
ہوئے، جو ایگزیکٹو کو حاصل ہے۔ 6 مئی کے آخری سیشن کے ایکٹ کے دوسرے سیکشن کے
ذریعے، نیویگیشن سے متعلق، اعلان کے ذریعے کانگریس کے اگلے اجلاس کے اختتام تک اس
ایکٹ کے آپریشن کو معطل کرنے کا عنوان ہے جس کا عنوان ہے "فرانسیسی پر ایک
نئی ٹننج ڈیوٹی عائد کرنے کا ایکٹ۔ بحری جہازوں اور جہازوں، اور دیگر مقاصد کے
لیے،" اور اسی طرح فرانسیسی جہازوں یا ان میں درآمد کیے جانے والے سامان پر
دیگر تمام ڈیوٹیوں کو معطل کرنا جو امریکی جہازوں اور ان میں درآمد کیے جانے والے
اسی طرح کے سامان پر ڈیوٹی سے زیادہ ہیں۔ میں اس کنونشن کو فوری طور پر سینیٹ میں
اس کے مشورے اور منظوری کے لیے پیش کروں گا۔
آپ کے آخری اجلاس کے بعد سے وہ پابندی جو ویسٹ انڈیز
اور اس براعظم میں امریکہ اور برطانوی کالونیوں کے درمیان تجارت پر لگائی گئی تھی
اسی طرح ہٹا دی گئی ہے۔ تسلی بخش شواہد یہ بتاتے ہوئے کہ ان کالونیوں کی بندرگاہیں
گزشتہ 24 جون کو برٹش پارلیمنٹ کے ایک ایکٹ کے ذریعے ریاستہائے متحدہ کے جہازوں کے
لیے کھول دی گئی تھیں، اس میں بیان کردہ شرائط پر، میں نے اسے مناسب سمجھا، تعمیل
کرتے ہوئے اوپر پڑھے گئے آخری سیشن کے ایکٹ کے پہلے حصے کی فراہمی کے ساتھ، اعلان
کرنے کے لیے، گزشتہ 24 اگست کو ہونے والی تاریخ کے اعلان کے ذریعے، کہ ریاستہائے
متحدہ کی بندرگاہوں کو اس کے بعد اور کانگریس کے اگلے اجلاس کے اختتام تک اس اعلان
میں بیان کردہ حد کے تحت، اس تجارت میں ملازم برطانیہ کے جہازوں کے لیے کھول دیا
جائے گا۔
ایک شک کا اظہار کیا گیا کہ آیا کانگریس کا ایکٹ اس
براعظم پر برطانوی کالونیوں کے ساتھ ساتھ ویسٹ انڈیز میں بھی لاگو ہوتا ہے، لیکن
جیسا کہ پارلیمنٹ کے ایکٹ نے دونوں کے درمیان یکساں طور پر ربط کھول دیا، اور یہ
کانگریس کا واضح ارادہ تھا۔ اس کے ساتھ ساتھ ریاستہائے متحدہ کی واضح پالیسی، کہ
پارلیمنٹ کے ایکٹ کی دفعات کو ریاستہائے متحدہ کی طرف سے مساوی طور پر پورا کیا
جانا چاہئے، اور اسی طرح کانگریس کے ایکٹ کو بھی صدر کو کچھ صوابدید دینا چاہئے
تھا۔ اس پر عمل درآمد کرتے ہوئے، میں نے مناسب سمجھا کہ اس سے متعلقہ تعمیرات دی جائیں۔
اگر فرانس کے ساتھ کنونشن کی توثیق کے لیے سینیٹ کی
آئینی منظوری دی جائے، تو اس کو مکمل طور پر نافذ کرنے کے لیے قانون سازی کی دفعات
ضروری ہوں گی، جیسا کہ یہ اسی طرح نافذ العمل رہے گی، ایسی شرائط پر جو مناسب اور
مناسب سمجھی جائیں۔ امریکہ اور برطانوی کالونیوں کے درمیان رابطہ جو کھول دیا گیا
ہے۔ ایگزیکٹو کے قبضے میں ہر روشنی کو مقررہ وقت میں دونوں موضوعات پر آگاہ کیا
جائے گا۔
بنیادی طور پر باہمی اور مساوی فائدے کی بنیاد پر آرام
کرتے ہوئے، دیگر طاقتوں کے ساتھ لین دین میں ایگزیکٹو کا مقصد یہ رہا ہے کہ ہر ایک
کی تجویز کو لبرل جذبے کے ساتھ پورا کرے، یہ یقین رکھتے ہوئے کہ اس طرح ہمارے ملک
کے مفاد کو سب سے زیادہ مؤثر طریقے سے فروغ ملے گا۔ اس کورس کو منظم طریقے سے
فرانس اور برطانیہ کے ساتھ دیر سے ہونے والے واقعات میں اور مقننہ کے خیالات کے
ساتھ سختی کے ساتھ جاری رکھا گیا ہے۔ ایک پراعتماد امید کی جاتی ہے کہ ہر ایک کے
ساتھ شروع ہونے والے انتظامات سے نیویگیشن اور زیربحث حکمرانوں کے ساتھ تجارت کے
حوالے سے تمام اختلافات کو ایڈجسٹ کیا جائے گا، اور ایک فعال اور مستقل تعامل کے
لیے ایک مضبوط بنیاد رکھی جائے گی جو دونوں فریقوں کے لیے یکساں طور پر فائدہ مند
ثابت ہوگی۔
معاہدہ گھنٹ کے پہلے آرٹیکل کی تعمیر سے متعلق
ریاستہائے متحدہ اور برطانیہ کی طرف سے پیش کردہ سوال پر شہنشاہِ روس کا فیصلہ
موصول ہو گیا ہے۔ اس کے بعد پارٹیوں کے درمیان می کے تحت ایک کنونشن ہوا ہے۔ہز
امپیریل میجسٹی کی ڈییشن، اس موڈ کو بیان کرنے کے لیے جس کے ذریعے اس آرٹیکل کو اس
فیصلے کے مطابق نافذ کیا جائے گا۔ میں اس کنونشن کو توثیق کے لیے اس کے مشورے اور
رضامندی کے لیے سینیٹ میں پیش کروں گا، اور، اگر حاصل ہو جائے تو، فوری طور پر اس
موضوع کو کانگریس کے سامنے ایسی دفعات کے لیے لاؤں گا جن کے لیے مقننہ کی مداخلت
کی ضرورت ہو سکتی ہے۔
پچھلے اجلاس کے ایک ایکٹ کی تعمیل میں فلوریڈا میں
ہمارے نظام کے اصولوں پر ایک علاقائی حکومت قائم کی گئی ہے۔ اس ایکٹ کے ذریعے
باشندوں کو اپنے حقوق اور آزادیوں سے مکمل لطف اندوز ہونے اور یونین میں داخلے کے
لیے حکومت میں اصل ریاستوں کے ساتھ مساوی شراکت داری کے ساتھ ان شرائط پر محفوظ
کیا جاتا ہے جو پہلے دیگر خطوں کے لیے تجویز کی گئی تھیں۔ اسپین کے ساتھ معاہدے کے
نویں آرٹیکل کی ایک شق کے ذریعے، جس کے ذریعے وہ علاقہ ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے
حوالے کیا گیا تھا، یہ طے کیا گیا ہے کہ ان زخموں کے لیے اطمینان کیا جائے گا، اگر
کوئی ہے، جو کہ قانون کے عمل سے قائم کیا جائے گا۔ فلوریڈا میں ہمارے فوجیوں کی
دیر سے کارروائیوں کی وجہ سے ہسپانوی افسروں اور انفرادی ہسپانوی باشندوں کو نقصان
پہنچا۔ اس شرط کو عملی جامہ پہنانے کے لیے ابھی تک کوئی انتظام نہیں کیا گیا ہے،
یہ کانگریس کے غور و خوض میں پیش کیا گیا ہے کہ آیا پینساکولا کی ضلعی عدالت میں،
یا کسی ٹربیونل میں اس مقصد کے لیے خصوصی طور پر منظم ہونا مناسب نہیں ہوگا۔ .
کانگریس کے آخری اجلاس کے آغاز پر اس سال کے مالیاتی
کام اس سے کہیں زیادہ کامیاب رہے ہیں جس کی توقع کی گئی تھی۔
سال کی تین پہلی سہ ماہیوں کے دوران ٹریژری میں وصولیاں
$14.745 ملین کی رقم سے تجاوز کر گئی ہیں۔ اسی مدت کے دوران ٹریژری میں کی گئی
ادائیگیاں $12.279 ملین سے تجاوز کر گئی ہیں، جس سے گزشتہ ستمبر کے 30 ویں دن
ٹریژری چھوڑی گئی، جس میں $1,168,592.24 شامل ہیں جو گزشتہ جنوری کے پہلے دن
ٹریژری میں تھے، جو کہ $4.128 ملین سے زیادہ ہے۔
سال کی موجودہ سروس کے تمام مطالبات بشمول عوامی قرضوں
کے سود اور معاوضے کو پورا کرنے کے علاوہ، 1796 کا 6 فیصد اسٹاک، جو کہ $80,000
ہے، کو چھڑا لیا گیا ہے۔ ایک اندازے کے مطابق، موجودہ سہ ماہی کے موجودہ اخراجات
کو ادا کرنے اور 1820 کے 6 فیصد اسٹاک کے 2 ملین ڈالر کو چھڑانے کے بعد، اگلے
جنوری کی پہلی تاریخ کو تقریباً 3 ملین ڈالر باقی رہ جائیں گے۔ ایک اندازے کے
مطابق پہلی جنوری سے 30 ستمبر تک ڈیوٹی کی مجموعی رقم 19.5 ملین ڈالر سے تجاوز کر
گئی ہے اور پورے سال کی رقم شاید 23 ملین ڈالر سے کم نہیں ہوگی۔
موجودہ فوجی اسٹیبلشمنٹ کے تحت سروس میں اصل فورس، وہ
پوسٹیں جن پر یہ تعینات ہے، اور ہر پوسٹ کی حالت، جنگ کے سیکرٹری کی ایک رپورٹ جو
اب بتائی گئی ہے، ایک الگ خیال پیش کرے گی۔ اسی طرح کی رپورٹوں کے ذریعے ویسٹ
پوائنٹ پر اکیڈمی کی حالت دیکھی جائے گی، جیسا کہ وہ پیشرفت ہو گی جو ساحل کے ساتھ
واقع قلعوں اور قومی ہتھیاروں اور ہتھیاروں پر کی گئی ہے۔
فوج کو تشکیل دینے والی متعدد کوروں کی تنظیم اس طرح ہے
کہ ہنگامی صورت حال میں اس کی توسیع کو کافی حد تک تسلیم کیا جائے، افسران اپنے
ساتھ وہ تمام روشنی لے جاتے ہیں جو ان کے پاس ہے نئی کور جس میں ان کی تقرری کی جا
سکتی ہے۔
عملے کی تنظیم کے ساتھ مطمئن ہونے کی مساوی وجہ ہے۔ اس
شہر میں اس کے سربراہ کے ساتھ ہر شاخ کے ارتکاز سے، محکمے کی موجودگی میں، اور
فوجی جذبے کو زندہ رکھنے اور اسے برقرار رکھنے کے لیے چیف ملٹری سٹیشن میں ایک
گریڈ کے ساتھ، احکامات کی تعمیل میں سب سے بڑی جلد بازی، معیشت اور کارکردگی،
محفوظ ہیں. ملٹری اکیڈمی کے بارے میں بھی یہی نظریہ ہے۔ اس میں اچھی ترتیب کو
محفوظ کیا جاتا ہے، اور نوجوانوں کو ادارے کی عظیم چیزوں سے منسلک ہر سائنس میں
اچھی طرح سے تعلیم دی جاتی ہے۔ وہ پیشے کے عملی حصوں میں بھی اچھی طرح سے تربیت
یافتہ اور نظم و ضبط کے حامل ہیں۔ اس ابتدائی عمر سے الگ نہ ہونے والے جذبے کو اس طرح
کنٹرول کرنا ہمیشہ مشکل رہا ہے کہ اسے صحیح سمت دی جائے۔ مردانگی کے حقوق کا اکثر
وقت سے پہلے دعویٰ کیا جاتا ہے، جس پر دباؤ ڈالتے ہوئے وہ احترام جو عمر کی وجہ سے
ہے اور ہر ایسے ادارے میں مطالعہ اور تدریس کے لیے ضروری اطاعت کبھی کبھی نظروں سے
اوجھل ہو جاتی ہے۔ جس عظیم مقصد کو پورا کیا جانا ہے وہ اس جذبے کو ایسے حکیمانہ
ضابطوں اور حکومت کے ذریعے روکنا ہے جو نوجوان ذہن کی تمام توانائیوں کو مفید علم
کے حصول کی طرف لے کر اسے ایک منصفانہ ماتحت میں رکھے اور ساتھ ہی اسے بلند کرے۔
اعلیٰ ترین مقاصد کے لیے۔ ایسا لگتا ہے کہ یہ اعتراض بنیادی طور پر اس ادارے میں
حاصل کیا گیا ہے، اور یونین کو بہت فائدہ ہوا ہے۔
ملٹری اکیڈمی سائنس کے حوالے سے ایک بنیاد بناتی ہے جس
پر ملٹری اسٹیبلشمنٹ قائم ہے۔ یہ سالانہ جانچ پڑتال کے بعد اور تعلیمی عملے کی
رپورٹ پر، بہت سے باخبر نوجوان اس آسامیوں کو پُر کرنے کے لیے پیش کرتا ہے جو فوج
کے متعدد کوروں میں ہوتی ہیں، جبکہ دوسرے جو پرائیویٹ سے ریٹائر ہوتے ہیں۔زندگی
اپنے ساتھ ایسی کامیابیاں لے کر چلتی ہے جو کہ کئی ریاستوں کو افسران کی تقرری
کرنے اور ملیشیا کو تربیت دینے کے لیے مخصوص حق کے تحت، انتخاب کے لیے ایک وسیع
میدان فراہم کرکے، کانگریس میں دی گئی طاقت کے عظیم مقصد کو فروغ دینے کے قابل
بنائے گی۔ ملیشیا کو منظم کرنے، مسلح کرنے اور نظم و ضبط فراہم کرنے کے لیے۔ اس
طرح دونوں حکومتوں کے باہمی اور ہم آہنگ تعاون کے ذریعے ان کے درمیان تقسیم شدہ
طاقت کے نفاذ میں، ایک ایسی چیز جس کی ہمیشہ قدر کی جاتی ہے، ایک عظیم نتیجہ کا
حصول، جس پر ہماری آزادیوں کا انحصار ہو، محفوظ ہونے میں ناکام نہیں ہو سکتا۔ مجھے
اس تناسب سے یہ شامل کرنا ہے کہ ہماری باقاعدہ فورس کم ہے اگر ملیشیا کی ہدایات
اور نظم و ضبط، جس عظیم وسائل پر ہم انحصار کرتے ہیں، کو اس حد تک آگے بڑھایا جائے
کہ حالات تسلیم کریں۔
بحریہ کے سکریٹری کی طرف سے ایک رپورٹ جنگی جہازوں کی
تعمیر میں ہونے والی پیشرفت سے آگاہ کرے گی، اس محکمے کے معاملات کی اصل حالت کے
حوالے سے دیگر دلچسپ تفصیلات کے ساتھ۔ ہماری تجارت کے تحفظ کے لیے بحیرہ روم،
بحرالکاہل اور بحر اوقیانوس کے ساحلوں پر معمول کے اسکواڈرن کو برقرار رکھنے کے
لیے ضروری پایا گیا ہے کہ بعد کے سمندری سفر کو ویسٹ انڈیز تک بڑھایا جائے، جہاں
بحری قزاقی، ایک نظام میں منظم، شکار کرتی رہی ہے۔ وہاں تجارت کرنے والے ہر ملک کی
تجارت پر۔ افریقہ کے ساحل پر ایک کروز بھی برقرار رکھا گیا ہے، جب موسم اجازت دے
گا، غلاموں کی تجارت کو دبانے کے لیے، اور ہمارے تمام عوامی بحری جہازوں کے
کمانڈروں کو حکم دیا گیا ہے کہ وہ ہمارے اپنے جہازوں کو ضبط کر لیں، اگر انہیں
کوئی مشغول نظر آئے۔ اس تجارت میں، اور انہیں فیصلے کے لیے لانا۔
ویسٹ انڈیز میں بحری قزاقی حالیہ تاریخ کی ہے، جو اس
وجہ کی وضاحت کر سکتی ہے کہ دیگر طاقتیں اس کے خلاف متحد کیوں نہیں ہوئیں۔ جو
دستاویزات فراہم کی گئی ہیں ان سے یہ دیکھا جائے گا کہ اسے دبانے کی امریکہ کی
کوششوں کا بہت اچھا اثر ہوا ہے۔ اس ایکٹ کی فلاحی فراہمی جس کے تحت دوسری قوموں کی
تجارت کے لیے یکساں طور پر تحفظ فراہم کیا گیا ہے، ان کی طرف سے اس کی تعریف کیے
جانے سے انکار نہیں کیا جا سکتا۔
"امریکہ
کے تجارتی اداروں کو ختم کرنے کے لیے ایک ایکٹ" کے عنوان سے گزشتہ سیشن کے
ایکٹ کی تعمیل میں، سیکرٹری خزانہ کی ہدایت کے تحت، ایجنٹوں کو فوری طور پر مقرر
کیا گیا اور ہدایت کی گئی کہ وہ ہندوستانی تجارتی اداروں کے کاروبار کو بند کر
دیں۔ قبائل اور اس تجارت میں ملوث عوامل اور ذیلی عوامل کے حساب کتاب کو طے کرنا
اور دیگر تمام معاملات میں اس ایکٹ کے حکم امتناعی کو اس میں بتائے گئے موڈ میں
نافذ کرنا۔ ان کی کارروائی کی حتمی رپورٹ موصول ہوتے ہی کانگریس کو بتا دی جائے
گی۔
مجھے انتہائی افسوس کے ساتھ یہ بتانا پڑ رہا ہے کہ ایک
سنگین بیماری نے ہمیں پینساکولا کے بہت سے قیمتی شہریوں سے محروم کر دیا ہے اور ان
انتظامات میں سے کچھ کی پیش رفت کی جانچ پڑتال کی ہے جو علاقے کے لیے اہم ہیں۔ یہ
اثر ان ہندوستانیوں کے حوالے سے محسوس کیا گیا ہے جو اس علاقے میں رہتے ہیں، جو
کئی قبائل کی باقیات پر مشتمل ہے جو سینٹ آگسٹین اور پینساکولا کے درمیان درمیانی
زمین پر قابض ہیں، وسیع دعووں کے ساتھ لیکن غیر متعینہ حدود۔ اگرچہ ان ہندوستانیوں
کے ساتھ امن برقرار ہے، پھر بھی ان کی پوزیشن اور دعوے بنیادی طور پر اس علاقے کے
مشرقی اور مغربی حصوں کے درمیان تعامل کو روکتے ہیں، جس پر ہمارے باشندے بنیادی
طور پر آباد ہیں۔ اس علاقے کی ترقی اور خوشحالی کے ساتھ ساتھ یونین کے مفادات کے
لیے بھی ضروری ہے کہ ان ہندوستانیوں کو ان کے ساتھ خصوصی معاہدہ کرتے ہوئے، کسی
اور مقام پر یا ارتکاز کی جگہوں پر جہاں وہ ہیں، ہٹا دیا جائے۔ ایگزیکٹو کے
اختیارات میں محدود ذرائع کے ساتھ، گورنر کو ہدایات دی گئیں کہ وہ اس مقصد کو جہاں
تک ممکن ہو پورا کریں، جس کا حوالہ دیا جانے والی تکلیف دہ بیماری نے روکا تھا۔
کسی بھی موڈ میں اسے مکمل طور پر نافذ کرنے کے لیے اضافی فنڈز کی ضرورت ہوگی، جس
کی فراہمی کے لیے کانگریس کے اختیارات مجاز ہیں۔ اس طرح کی فراہمی کے پیش نظر جسے مناسب
سمجھا جائے، موضوع کو آپ کے زیر غور پیش کیا جاتا ہے، اور عبوری طور پر مزید
کارروائی کو معطل کر دیا جاتا ہے۔
ایسا لگتا ہے کہ "آرمی کے عملے کو منظم کرنے والا
ایکٹ" کے عنوان سے بہت زیادہ ایکٹ جو کہ [1818-04-14] کو منظور ہوا، جیسا کہ
کمیشنری سے متعلق ہے، اگلے اپریل میں ختم ہو جائے گا، اور اس محکمے کی عملی
کارروائی اس کی عظیم افادیت کو ظاہر کرتے ہوئے، اس کی تجدید کی مناسبیت آپ کے خیال
میں پیش کی جاتی ہے۔
عوامی دفاع کے لیے مواد کی اہمیت سے منسلک سیسے کی
بارودی سرنگوں کی ممکنہ پیداواری صلاحیت کے بارے میں جو نظریہ لیا گیا ہے، اس سے
یہ مناسب ہو جاتا ہے کہ ان کا انتظام خاص احتیاط کے ساتھ کیا جائے۔ لہٰذا یہ تجویز
کیا جاتا ہے کہ کیا مناسب محکمہ کی ہدایت کے تحت معدنیات میں مہارت رکھنے والے
ایجنٹ کی تقرری کے لیے قانون کے ذریعے فراہم کرنا عوامی مفاد کے مطابق نہیں ہوگا۔
یہ سمجھا جاتا ہے کہ کمبرلینڈ روڈ، جو بڑے خرچے سے
تعمیر کی گئی تھی، پہلے ہی اس باقاعدہ سپرنٹنڈنس کی کمی کا شکار ہو چکی ہے۔اور ان
مرمتوں کی جو اس طرح کے کام کے تحفظ کے لیے ناگزیر ہیں۔ یہ سڑک مغربی اور بحر
اوقیانوس کی ریاستوں کے درمیان تعامل کو آسان بنانے میں بے حساب فائدہ مند ہے۔
ایری جھیل کے شمالی سرے سے لے کر مسی سیپی تک پورے ملک میں، اور ہر ایک میں خالی
ہونے والے تمام پانیوں سے، حکومت کی نشست تک، اور وہاں سے بحر اوقیانوس تک آسان
اور براہ راست رابطہ ہے۔ تمام فوجی اور تجارتی آپریشنز اور پوسٹ آفس ڈیپارٹمنٹ کے
لیے جو سہولت فراہم کی جاتی ہے، اس کا بہت زیادہ اندازہ نہیں لگایا جا سکتا۔ یہ
عظیم کام اسی طرح قوم کے لیے زیور اور اعزاز ہے۔
یہ مانتے ہوئے کہ کانگریس کو داخلی بہتری کے نظام کو
اپنانے اور اس پر عمل درآمد کرنے کا مجاز اختیار نہیں دیا گیا ہے، لیکن یہ کہ ایسی
طاقت، عظیم قومی مقاصد تک محدود اور مناسب حدود کے ساتھ، ہماری یونین کے لیے
نمایاں فائدے کا باعث ہوگی، میں نے سوچا۔ یہ مشورہ دیا جاتا ہے کہ اس اثر کے لیے
کئی ریاستوں کو آئین میں ترمیم کی سفارش کی جائے۔
ایک ایسا بل جو اس طرح کے نظام کو اپنانے اور اس پر عمل
کرنے کا حق سمجھتا تھا، گزشتہ اجلاس میں میرے دستخط کے لیے پیش کیا گیا تھا، میں
نے اس نقطہ نظر سے جو میں نے عام حکومت کے اختیارات کو لیا تھا، اس کو منفی کرنے
پر مجبور کیا، اس موقع پر۔ میں نے مناسب سمجھا کہ میں نے جو جذبات پیدا کیے ہیں،
ان کو سمجھ کر، پورے موضوع پر بیان کروں۔ اس مواصلت کی طرف، ان تمام خیالات میں جن
میں اس کی بڑی دلچسپی جس سے اس کا تعلق ہے، آپ کی توجہ کے لائق سمجھا جائے، اب
مجھے حوالہ دینا ہے۔ اگر کانگریس، تاہم، اس طرح کی ترمیم کی سفارش کرنا مناسب
سمجھے، تو میرے فیصلے کے مطابق، ان کے پاس یہ حق ہے کہ وہ سڑک کو مرمت میں رکھ کر
اس کی نگرانی اور مرمت کے لیے ضروری رقم مختص کریں۔ یقیناً اگر ان کے پاس سڑک
بنانے کے لیے مناسب رقم کا حق ہے تو انھیں سڑک کو تباہی سے بچانے کے لیے مناسب رقم
کا حق ہے۔ اس طاقت کے استعمال سے کسی خطرے کا اندیشہ نہیں ہے۔
ہمارے خوشگوار نظام کے تحت عوام ہی طاقت کا واحد اور
خصوصی سرچشمہ ہیں۔ ہر حکومت ان سے شروع ہوتی ہے، اور صرف ان کے لیے، ہر ایک اس کے
مناسب اجزاء کے لیے، کیا وہ بالترتیب اور مکمل طور پر اپنی آئینی حدود کے اندر
اپنے فرائض کی وفاداری کے لیے ذمہ دار ہیں؛ اور یہ کہ عوام ہر سٹیشن کے اپنے عوامی
ایجنٹوں کو ان کے آئینی فرائض کی سختی سے پابند کریں گے اس میں کوئی شک نہیں ہے۔
تاہم، اپنے جذبات کو کانگریس کے آخری اجلاس میں مکمل
طور پر اس دستاویز میں پہنچانے کے بعد جس کا میں نے حوالہ دیا ہے، تخصیص کے حق کا
احترام کرتے ہوئے زیر بحث علاقے پر دائرہ اختیار اور خودمختاری کے حق سے الگ ہے،
میں اسے بڑا کرنا مناسب نہیں سمجھتا ہوں۔ یہاں موضوع.
میں جو بہترین معلومات حاصل کرنے میں کامیاب ہوا ہوں اس
سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ ہمارے مینوفیکچررز، اگرچہ امن کے فوراً بعد مایوسی کا شکار
تھے، 1816 کے ٹیرف اور اس کے بعد کے قوانین کی طرف سے دی گئی حوصلہ افزائی کے تحت،
کافی بڑھ چکے ہیں، اور اب بھی بڑھ رہے ہیں۔ میں مطمئن ہوں، غیر محدود تجارت کے حق
میں جو بھی خلاصہ نظریہ ہو، بشرطیکہ تمام قومیں اس پر متفق ہوں اور اس میں جنگ میں
خلل پڑنے کا ذمہ دار نہ ہو، جو کبھی پیش نہیں آیا اور نہ ہی اس کی توقع کی جا سکتی
ہے، کہ اس کی دوسری مضبوط وجوہات ہیں۔ ہماری صورت حال اور دوسرے ممالک کے ساتھ
تعلقات پر لاگو ہوتا ہے جو ہم پر ہماری مینوفیکچرز کی پرورش اور برقرار رکھنے کی
ذمہ داری عائد کرتے ہیں۔
تاہم، میں اسی طرح مطمئن ہوں کہ ہماری یونین کے ہر حصے
کی دلچسپی، حتیٰ کہ ان لوگوں کی بھی جو مینوفیکچررز سے سب سے زیادہ مستفید ہوتے
ہیں، اس بات کا تقاضا کرتے ہیں کہ اس موضوع کو انتہائی احتیاط کے ساتھ چھیڑا جائے،
اور اس کے اثرات کے بارے میں ایک تنقیدی جانکاری حاصل کی جائے۔ تبدیلی اس کے تمام
تعلق میں اس موضوع پر مکمل غور کرنے کے بعد میں اس بات پر قائل ہوں کہ اب ہمارے
اپنے حق میں اور کسی دوسرے مفاد کو نقصان پہنچائے بغیر کچھ غیر ملکی مضامین کے
فرائض میں مزید اضافہ کیا جا سکتا ہے۔ مزید درست تفصیلات کے لیے میں آپ کو ان
مواصلات کا حوالہ دیتا ہوں جو گزشتہ اجلاس کے دوران کانگریس کو کی گئی تھیں۔
جنگ کے آخر میں پیش کی جانے والی رقم کے حسابات کی
مقدار اتنی زیادہ تھی، اس کے علاوہ ایک پچھلی تاریخ کے دوسرے جو کہ حکومت کے
باقاعدہ کاموں میں لازمی طور پر غیر متزلزل رہتے تھے، کہ ان کی ایڈجسٹمنٹ کے لیے کافی
وقت درکار تھا۔ ٹریژری کے پہلے کنٹرولر کی ایک رپورٹ سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ
[1817-03-04] کو، اس وقت غیر طے شدہ کھاتوں کی رقم $103,068,876.41 تھی، جس میں سے
[1922-09-30] کو، $93,175,396.56 اس دن طے پا گئے تھے، $9,893,479.85 کا بیلنس غیر
طے شدہ۔ یہ کہ ٹریژری سے، عوامی قرض کی ادائیگی اور حکومت کو اس کے تمام آپریشنز
اور ادائیگیوں میں برقرار رکھنے کے لیے، [1817-03-04] سے لے کر، $157,199,380.96،
جن کے اکاؤنٹس $137,501,451.12 کی رقم میں طے کیے گئے ہیں $19,697,929.84 کا بیلنس
غیر طے شدہ۔ ان میں سے ہر ایک بیلنس کے بارے میں درست تفصیلات کے لیے میں کمپٹرولر
کی رپورٹ اور ان دستاویزات کا حوالہ دیتا ہوں جواس کی قیمت
اس نقطہ نظر سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ فرانس اور برطانیہ
کے ساتھ ہمارے تجارتی اختلافات کو ہر فریق کے لیے دونوں صورتوں میں منصفانہ اور
باعزت حالات پر خوشگوار انتظامات کی ٹرین میں رکھا گیا ہے۔ کہ ہماری مالیات بہت
پیداواری حالت میں ہیں، ہماری آمدنی اس وقت تمام مطالبات کے لیے پوری طرح اہل ہے۔
کہ ہماری فوجی فورس اپنی تمام شاخوں میں اچھی طرح سے منظم ہے اور ہنگامی صورت حال
میں سب سے اہم خدمات انجام دینے کی صلاحیت رکھتی ہے جس کا اس کی تعداد تسلیم کرے
گی۔ کہ موجودہ مختصات کے تحت، قلعوں کی تعمیر اور آرڈیننس ڈیپارٹمنٹ کے کاموں میں
مناسب پیش رفت ہوئی ہے۔ کہ جنگی بحری جہازوں کی تعمیر میں اسی طرح پیش رفت ہوئی
ہے۔ کہ ہماری بحریہ بہترین حالت میں ہے، ہر اس سمندر میں محسوس کی جاتی ہے اور اس
کا احترام کیا جاتا ہے جس میں وہ ہماری تجارت کے تحفظ کے لیے کام کرتی ہے۔ کہ
ہمارے مینوفیکچررز نے مقدار میں اضافہ کیا ہے اور معیار میں بہتری لائی ہے۔ کہ
کھاتوں کی تصفیہ اور افراد کی طرف سے بقایا رقم کی وصولی میں بڑی پیش رفت ہوئی ہے،
اور یہ کہ انتظامیہ کے ہر شعبے میں انتہائی معیشت کو محفوظ اور مشاہدہ کیا گیا ہے۔
دوسری چیزیں بھی اسی طرح آپ کی توجہ کا دعویٰ کریں گی، کیونکہ ریاستہائے متحدہ جس
سٹیشن کو اقوام کی عظیم برادری کے رکن کے طور پر رکھتا ہے وہاں سے انہیں برقرار
رکھنے کے حقوق، انجام دینے کے فرائض، اور خطرات کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔
اس نصف کرہ میں اسپین اور ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے
جنوب میں آزاد حکومتوں کے درمیان یہ نتیجہ اخذ کرنے سے پہلے ہی امن قائم ہو جائے
گا۔ طویل تجربے نے ان حکومتوں کی آزادی کو برقرار رکھنے کی اہلیت کا ثبوت دیا جس
کا انہوں نے اعلان کیا تھا، یہ خیال کیا جاتا تھا کہ جن تحفظات کی وجہ سے
ریاستہائے متحدہ کی طرف سے ان کو تسلیم کیا گیا تھا، ان کا وزن دوسری طاقتوں کے
برابر ہوگا، اور یہ کہ اسپین خود، ان عظیم طاقتوں کے سامنے جھک جائے گا۔ وہ
احساسات جن کے بارے میں اس کی تاریخ بہت سی مثالیں پیش کرتی ہے، اس بنیاد پر ایک
تنازعہ اتنا لاوارث اور ساتھ ہی اتنا تباہ کن ختم ہو جاتا۔ ہمیں اب بھی امید ہے کہ
یہ نتیجہ زیادہ دیر تک ملتوی نہیں ہوگا۔
اپنی غیر جانبدارانہ پوزیشن کو برقرار رکھتے ہوئے اور
جنگ جاری رہنے کے دوران ہر فریق کو مساوی حقوق کی اجازت دیتے ہوئے، یہ ریاستہائے
متحدہ پر واجب ہے کہ وہ اقوام کے معروف قانون کے مطابق اپنے حقوق کی وفاداری کی
پاسداری کا یکساں سختی کے ساتھ دعوی کرے۔ لہٰذا، ہر ایک سے بحری مشق کو دبانے میں
ایک جیسا تعاون متوقع ہے جو اس جنگ کے نتیجے میں پروان چڑھا ہے اور دونوں سمندروں
پر وسیع ساحلوں کی ناکہ بندی، جسے برقرار رکھنے کے لیے استعمال کی جانے والی چھوٹی
قوت کو دیکھتے ہوئے، اس کی معمولی بنیاد نہیں ہے۔ آرام کرنے کے لئے.
یورپ ابھی تک بے چین ہے، اور اگرچہ روس اور ترکی کے
درمیان طویل عرصے سے جاری جنگ کا خاتمہ نہیں ہوا ہے، لیکن اس بات کا کوئی یقین
نہیں ہے کہ ان طاقتوں کے درمیان اختلافات کو خوش اسلوبی سے طے کیا جائے گا۔ ملک کے
ان جبر پر نظر ڈالنا ناممکن ہے جس کا احترام کرتے ہوئے وہ اختلافات پیدا ہوئے بغیر
گہرے اثر کے۔ یونان کا تذکرہ ذہن کو بلند ترین جذبات سے بھر دیتا ہے اور ہمارے سینوں
میں وہ بہترین جذبات ابھارتا ہے جن سے ہماری فطرت متاثر ہوتی ہے۔ فنون لطیفہ میں
اعلیٰ مہارت اور تطہیر، عمل میں بہادری، غیر دلچسپی حب الوطنی، عوامی اور ذاتی
آزادی کے حق میں پرجوش جوش اور لگن قدیم یونان کی ہماری یادوں سے وابستہ ہے۔ کہ
ایسے ملک کو مغلوب ہو جانا چاہیے تھا اور اتنی دیر تک چھپایا جانا چاہیے تھا، جیسا
کہ ایک اداس استبداد کے زیر اثر دنیا سے گزشتہ صدیوں سے سخی ذہنوں کے لیے نہ ختم
ہونے والے اور گہرے افسوس کا باعث رہا ہے۔ اس لیے یہ فطری بات تھی کہ ان لوگوں کا
اپنے اصلی کردار میں دوبارہ ظہور، اپنی آزادیوں کے حق میں لڑتے ہوئے، ان کے حق میں
وہ زبردست جوش و خروش اور ہمدردی پیدا کرے جو پورے امریکہ میں اس قدر واضح طور پر
ظاہر ہوتا رہا ہے۔ ایک قوی امید ہے کہ یہ لوگ اپنی آزادی بحال کر لیں گے اور زمین
کی اقوام میں اپنا مساوی مقام دوبارہ شروع کر دیں گے۔
اسپین اور پرتگال میں لوگوں کی حالت کو بہتر بنانے کے
لیے ایک بہت بڑی کوشش کی گئی ہے، اور جس غیر معمولی اعتدال کے ساتھ یہ عمل کیا گیا
ہے اسے دیکھ کر تمام خیر خواہ ذہنوں کو بہت تسلی ہو گی۔ کہ یہ دونوں قوموں کی
خوشیوں کو فروغ دے اس پوری قوم کی پرجوش خواہش ہے، جس کے اظہار تک ہم خود کو محدود
رکھتے ہیں۔ ہماری حکومت کے ماتحت ہر فرد کو جو بھی جذبات یا جذبات کا اظہار کرنے
کا حق ہے، اس کے باوجود حکومت اور عوام کے ساتھ یکساں طور پر یہ ایک مقدس جملہ ہے
کہ ہر آزاد قوم کی تقدیر اس طرح کی بہتری سے متعلق ہے۔ حق کا تعلق ہے اور اسے صرف
اپنے لیے چھوڑ دیا جانا چاہیے۔
خواہ ہم جنگوں کی آخری وجہ سے ہو یا ان خطرناک علامات
سے جو اب یورپ میں ظاہر ہوتے ہیں، یہ ظاہر ہے کہ اگر ان میں سے کسی بھی ملک میں
کوئی ارتعاش واقع ہوتا ہے تو یہ اسباب سے آگے بڑھے گا جن کا کوئی وجود نہیں اور ان
ریاستوں میں بالکل نامعلوم ہیں۔ جس میں صرف ایک ہی حکم ہے، وہ لوگوں کا، جس کا
حاکمغیرت کا خصوصی تعلق ہے۔
کیا ان ممالک میں سے کسی میں جنگ چھڑنی چاہیے جو یہ بتا
سکے کہ اسے کس حد تک لے جایا جا سکتا ہے یا اس سے تباہی پھیل سکتی ہے؟ ہم ان اسباب
سے مستثنیٰ ہیں، ہمارا اندرونی سکون محفوظ ہے۔ اور جیسا کہ ہم پریشان کن منظر سے
دور ہیں، اور دوسری طاقتوں کے سلسلے میں پہلے اصولوں کے ساتھ وفادار ہیں، ہم معقول
طور پر یہ خیال کر سکتے ہیں کہ ان کے ذریعے ہمیں چھیڑ چھاڑ نہیں کرنی چاہیے۔ تاہم،
یہ یقینی طور پر شمار نہیں کیا جانا چاہئے. بلا اشتعال چوٹیں اکثر لگائی جاتی ہیں
اور یہاں تک کہ ہمارے حالات کی عجیب و غریب خوشی بھی کچھ جوش اور جارحیت کا سبب بن
سکتی ہے۔
یورپ میں آخری جنگوں کی تاریخ اس بات کا مکمل ثبوت پیش
کرتی ہے کہ کوئی بھی نظامِ طرزِ عمل، چاہے اصولی طور پر درست کیوں نہ ہو، غیر جانبدار
طاقتوں کو کسی بھی فریق کی چوٹ سے بچا سکتا ہے۔ یہ کہ ایک بے دفاع پوزیشن اور امن
کی ممتاز محبت جنگ کی یقینی دعوت ہے، اور یہ کہ اس سے بچنے کا کوئی راستہ نہیں ہے
سوائے اس کے کہ اس سے ملنے کے لیے ہمیشہ تیار اور تیار رہنے کے۔ اگر روئے زمین پر
کوئی ایسے لوگ ہوں جن کا سب سے خاص فرض یہ ہے کہ وہ ان حقوق کے دفاع کے لیے ہر وقت
تیار رہیں جن سے انھیں نوازا گیا ہے، اور ضروری بوجھوں کو برقرار رکھنے میں، اور
اس طرح کی تیاری کے لیے قربانیوں کے لیے سر تسلیم خم کرنا، یہ بلاشبہ ان ریاستوں
کے لوگ ہیں۔
جب ہم دیکھتے ہیں کہ ایڈریاٹک سے بحیرہ اسود تک سب سے
زیادہ خوفناک کردار کی خانہ جنگی جاری ہے۔ کہ جنگ کی شدید علامات دوسرے حصوں میں
ظاہر ہوتی ہیں، ان وجوہات سے آگے بڑھتے ہیں جو، اگر یہ پھوٹ پڑیں تو، عام اور طویل
مدتی ہو سکتی ہیں۔ کہ اس نصف کرہ میں اسپین اور آزاد حکومتوں، اس کے دیر سے آنے
والے صوبوں کے درمیان جنگ ابھی بھی جاری ہے۔ کہ یہ پرتگال اور برازیل کے درمیان
بھی خطرہ ہے، بعد ازاں اپنے آپ کو پہلے سے الگ کرنے کی کوشش کے نتیجے میں، اور یہ
کہ پڑوسی سمندروں میں بڑی حد تک بحری قزاقی کا نظام برقرار ہے، جس کو دبانے کے لیے
یکساں چوکسی اور فیصلے کی ضرورت ہوگی۔ یہ، اس رویہ کو برقرار رکھنے کی وجوہات جو
ہم اب رکھتے ہیں اور اپنے تمام دفاعی اقدامات کو انتہائی جوش و خروش کے ساتھ آگے
بڑھانے کی وجوہات مجھے نئی قوت حاصل کرنے کے لیے دکھائی دیتی ہیں۔
امریکہ دنیا کے لیے ایک عظیم مثال کا مرہون منت ہے، اور
اس کے ذریعے، آزادی اور انسانیت کے لیے ایک فراخدلانہ حمایت کرتا ہے۔ وہ اب تک ہر
ملک کے نیک اور روشن خیالوں کے اطمینان میں کامیاب ہوئے ہیں۔ اس میں شک کرنے کی
کوئی وجہ نہیں ہے کہ ان کی پوری تحریک کو اصول کے مقدس حوالے سے منظم کیا جائے گا،
ہمارے تمام ادارے اسی بنیاد پر قائم ہیں۔ کسی بھی آزمائش کے تحت ہمارے اپنے مقصد
کی حمایت کرنے کی صلاحیت جس سے یہ بے نقاب ہوسکتا ہے وہ عظیم نقطہ ہے جس پر عوامی
توجہ مرکوز ہے۔
آزاد حکومتوں کے خلاف اکثر یہ الزام لگایا جاتا رہا ہے
کہ ان کے پاس نہ تو دور اندیشی ہے اور نہ ہی وہ خوبی ہے کہ وہ بڑی ہنگامی صورتحال
کے لیے مناسب موسم میں فراہم کر سکیں۔ کہ ان کا کورس ناقص اور مہنگا ہے۔ وہ جنگ
انہیں ہمیشہ تیار نہیں پائے گی، اور اس کی آفات چاہے کچھ بھی ہوں، کہ امن کی واپسی
کے ساتھ ہی اس کے خوفناک انتباہات کو نظرانداز اور بھلا دیا جائے گا۔
مجھے پورا یقین ہے کہ یہ الزام جہاں تک امریکہ سے متعلق
ہے، بالکل سچائی سے عاری ثابت ہو گا۔
December 3, 1822: Sixth
Annual Message
Fellow citizens of the
Senate and House of Representatives:
Many causes unite to
make your present meeting peculiarly interesting to out constituents. The
operation of our laws on the various subjects to which they apply, with the
amendments which they occasionally require, imposes annually an important duty
on the representatives of a free people.
Our system has happily
advanced to such maturity that I am not aware that your cares in that respect
will be augmented. Other causes exist which are highly interesting to the whole
civilized world and to no portion of it more so, in certain views, than to the
United States. Of these causes and of their bearing on the interests of our
union I shall communicate the sentiments which I have formed with that freedom
which a sense of duty dictates. It is proper, however, to invite your attention
in the first instance to those concerns respecting which legislative provision
is thought to be particularly urgent.
On the 24th of June
last a convention of navigation and commerce was concluded in this city between
the United States and France by ministers duly authorized for the purpose. The
sanction of the executive having been given to this convention under a
conviction that, taking all its stipulations into view, it rested essentially
on a basis of reciprocal and equal advantage, I deemed it my duty, in
compliance with the authority vested in the executive by the second section of
the act of the last session of the 6th of May, concerning navigation, to
suspend by proclamation until the end of the next session of Congress the
operation of the act entitled "An act to impose a new tonnage duty on
French ships and vessels, and for other purposes," and to suspend likewise
all other duties on French vessels or the goods imported in them which exceeded
the duties on American vessels and on similar goods imported in them. I shall
submit this convention forthwith to the Senate for its advice and consent as to
the ratification.
Since your last
session the prohibition which had been imposed on the commerce between the
United States and the British colonies in the West Indies and on this continent
has likewise been removed. Satisfactory evidence having been adduced that the
ports of those colonies had been opened to the vessels of the United States by
an act of the British Parliament bearing date on the 24th of June last, on the
conditions specified therein, I deemed it proper, in compliance with the
provision of the first section of the act of the last session above recited, to
declare, by proclamation bearing date on the 24th of August last, that the
ports of the United States should thenceforward and until the end of the next
session of Congress be opened to the vessels of Great Britain employed in that
trade, under the limitation specified in that proclamation.
A doubt was
entertained whether the act of Congress applied to the British colonies on this
continent as well as to those in the West Indies, but as the act of Parliament
opened the intercourse equally with both, and it was the manifest intention of
Congress, as well as the obvious policy of the United States, that the
provisions of the act of Parliament should be met in equal extent on the part
of the United States, and as also the act of Congress was supposed to vest in
the President some discretion in the execution of it, I thought it advisable to
give it a corresponding construction.
Should the constitutional
sanction of the Senate be given to the ratification of the convention with
France, legislative provisions will be necessary to carry it fully into effect,
as it likewise will be to continue in force, on such conditions as may be
deemed just and proper, the intercourse which has been opened between the
United States and the British colonies. Every light in the possession of the
executive will in due time be communicated on both subjects.
Resting essentially on
a basis of reciprocal and equal advantage, it has been the object of the
executive in transactions with other powers to meet the propositions of each
with a liberal spirit, believing that thereby the interest of our country would
be most effectually promoted. This course has been systematically pursued in
the late occurrences with France and Great Britain, and in strict accord with
the views of the legislature. A confident hope is entertained that by the
arrangement thus commenced with each all differences respecting navigation and
commerce with the dominions in question will be adjusted, and a solid
foundation be laid for an active and permanent intercourse which will prove
equally advantageous to both parties.
The decision of His
Imperial Majesty the Emperor of Russia on the question submitted to him by the
United States and Great Britain, concerning the construction of the first
article of the Treaty of Ghent, has been received. A convention has since been
concluded between the parties, under the mediation of His Imperial Majesty, to
prescribe the mode by which that article shall be carried into effect in
conformity with that decision. I shall submit this convention to the Senate for
its advice and consent as to the ratification, and, if obtained, shall
immediately bring the subject before Congress for such provisions as may
require the interposition of the legislature.
In compliance with an
act of the last session a territorial government has been established in
Florida on the principles of our system. By this act the inhabitants are secured
in the full enjoyment of their rights and liberties, and to admission into the
Union, with equal participation in the government with the original states on
the conditions heretofore prescribed to other territories. By a clause in the
ninth article of the treaty with Spain, by which that territory was ceded to
the United States, it is stipulated that satisfaction shall be made for the
injuries, if any, which by process of law shall be established to have been
suffered by the Spanish officers and individual Spanish inhabitants by the late
operations of our troops in Florida. No provision having yet been made to carry
that stipulation into effect, it is submitted to the consideration of Congress
whether it will not be proper to vest the competent power in the district court
at Pensacola, or in some tribunal to be specially organized for the purpose.
The fiscal operations
of the year have been more successful than had been anticipated at the
commencement of the last session of Congress.
The receipts into the
Treasury during the three first quarters of the year have exceeded the sum of
$14.745 million. The payments made at the Treasury during the same period have
exceeded $12.279 million, leaving the Treasury on the 30th day of September
last, including $1,168,592.24 which were in the Treasury on the first day of
January last, a sum exceeding $4.128 million.
Besides discharging
all demands for the current service of the year, including the interest and
reimbursement of the public debt, the 6 percent stock of 1796, amounting to
$80,000, has been redeemed. It is estimated that, after defraying the current
expenses of the present quarter and redeeming the $2 million of 6 percent stock
of 1820, there will remain in the Treasury on the first of January next nearly
$3 million. It is estimated that the gross amount of duties which have been
secured from the first of January to the 30th of September last has exceeded
$19.5 million, and the amount for the whole year will probably not fall short
of $23 million.
Of the actual force in
service under the present military establishment, the posts at which it is
stationed, and the condition of each post, a report from the Secretary of War
which is now communicated will give a distinct idea. By like reports the state
of the academy at West Point will be seen, as will be the progress which has
been made on the fortifications along the coast and at the national armories
and arsenals.
The organization of
the several corps composing the Army is such as to admit its expansion to a
great extent in case of emergency, the officers carrying with them all the
light which they possess to the new corps to which they might be appointed.
With the organization
of the staff there is equal cause to be satisfied. By the concentration of
every branch with its chief in this city, in the presence of the department,
and with a grade in the chief military station to keep alive and cherish a
military spirit, the greatest promptitude in the execution of orders, with the
greatest economy and efficiency, are secured. The same view is taken of the
military academy. Good order is preserved in it, and the youth are well
instructed in every science connected with the great objects of the
institution. They are also well trained and disciplined in the practical parts of
the profession. It has been always found difficult to control the ardor
inseparable from that early age in such manner as to give it a proper
direction. The rights of manhood are too often claimed prematurely, in pressing
which too far the respect which is due to age and the obedience necessary to a
course of study and instruction in every such institution are sometimes lost
sight of. The great object to be accomplished is the restraint of that ardor by
such wise regulations and government as, by directing all the energies of the
youthful mind to the attainment of useful knowledge, will keep it within a just
subordination and at the same time elevate it to the highest purposes. This
object seems to be essentially obtained in this institution, and with great
advantage to the union.
The military academy
forms the basis, in regard to science, on which the military establishment
rests. It furnishes annually, after due examination and on the report of the
academic staff, many well-informed youths to fill the vacancies which occur in
the several corps of the Army, while others who retire to private life carry
with them such attainments as, under the right reserved to the several states
to appoint the officers and to train the militia, will enable them, by affording
a wider field for selection, to promote the great object of the power vested in
Congress of providing for the organizing, arming, and disciplining the militia.
Thus by the mutual and harmonious cooperation of the two governments in the
execution of a power divided between them, an object always to be cherished,
the attainment of a great result, on which our liberties may depend, can not
fail to be secured. I have to add that in proportion as our regular force is
small should the instruction and discipline of the militia, the great resource
on which we rely, be pushed to the utmost extent that circumstances will admit.
A report from the
Secretary of the Navy will communicate the progress which has been made in the
construction of vessels of war, with other interesting details respecting the
actual state of the affairs of that department. It has been found necessary for
the protection of our commerce to maintain the usual squadrons on the
Mediterranean, the Pacific, and along the Atlantic coast, extending the cruises
of the latter into the West Indies, where piracy, organized into a system, has
preyed on the commerce of every country trading thither. A cruise has also been
maintained on the coast of Africa, when the season would permit, for the
suppression of the slave trade, and orders have been given to the commanders of
all our public ships to seize our own vessels, should they find any engaging in
that trade, and to bring them in for adjudication.
In the West Indies
piracy is of recent date, which may explain the cause why other powers have not
combined against it. By the documents communicated it will be seen that the
efforts of the United States to suppress it have had a very salutary effect.
The benevolent provision of the act under which the protection has been
extended alike to the commerce of other nations can not fail to be duly
appreciated by them.
In compliance with the
act of the last session entitled "An act to abolish the United States
trading establishments," agents were immediately appointed and instructed,
under the direction of the Secretary of the Treasury, to close the business of
the trading houses among the Indian tribes and to settle the accounts of the
factors and subfactors engaged in that trade, and to execute in all other
respects the injunction of that act in the mode prescribed therein. A final
report of their proceedings shall be communicated to Congress as soon as it is
received.
It is with great
regret I have to state that a serious malady has deprived us of many valuable
citizens of Pensacola and checked the progress of some of those arrangements
which are important to the territory. This effect has been sensibly felt in
respect to the Indians who inhabit that territory, consisting of the remnants
of the several tribes who occupy the middle ground between St. Augustine and
Pensacola, with extensive claims but undefined boundaries. Although peace is
preserved with those Indians, yet their position and claims tend essentially to
interrupt the intercourse between the eastern and western parts of the
territory, on which our inhabitants are principally settled. It is essential to
the growth and prosperity of the territory, as well as to the interests of the
Union, that those Indians should be removed, by special compact with them, to some
other position or concentration within narrower limits where they are. With the
limited means in the power of the executive, instructions were given to the
Governor to accomplish this object so far as it might be practicable, which was
prevented by the distressing malady referred to. To carry it fully into effect
in either mode additional funds will be necessary, to the provision of which
the powers of Congress are competent. With a view to such provision as may be
deemed proper, the subject is submitted to your consideration, and in the
interim further proceedings are suspended.
It appearing that so
much of the act entitled "An act regulating the staff of the Army,"
which passed on [1818-04-14], as relates to the commissariat will expire in
April next, and the practical operation of that department having evinced its
great utility, the propriety of its renewal is submitted to your consideration.
The view which has
been taken of the probable productiveness of the lead mines, connected with the
importance of the material to the public defense, makes it expedient that they
should be managed with peculiar care. It is therefore suggested whether it will
not comport with the public interest to provide by law for the appointment of
an agent skilled in mineralogy to superintend them, under the direction of the
proper department.
It is understood that
the Cumberland road, which was constructed at great expense, has already
suffered from the want of that regular superintendence and of those repairs
which are indispensable to the preservation of such a work. This road is of
incalculable advantage in facilitating the intercourse between the Western and
the Atlantic states. Through the whole country from the northern extremity of
Lake Erie to the Mississippi, and from all the waters which empty into each,
finds and easy and direct communication to the seat of government, and thence
to the Atlantic. The facility which it affords to all military and commercial
operations, and also to those of the Post Office Department, can not be
estimated too highly. This great work is likewise an ornament and an honor to
the nation.
Believing that a
competent power to adopt and execute a system of internal improvement has not
been granted to Congress, but that such a power, confined to great national
purposes and with proper limitations, would be productive of eminent advantage
to our union, I have thought it advisable that an amendment of the Constitution
to that effect should be recommended to the several states.
A bill which assumed
the right to adopt and execute such a system having been presented for my
signature at the last session, I was compelled, from the view which I had taken
of the powers of the general government, to negative it, on which occasion I
thought it proper to communicate the sentiments which I had formed, on mature
consideration, on the whole subject. To that communication, in all the views in
which the great interest to which it relates may be supposed to merit your
attention, I have now to refer. Should Congress, however, deem it improper to
recommend such an amendment, they have, according to my judgment, the right to
keep the road in repair by providing for the superintendence of it and
appropriating the money necessary for repairs. Surely if they had the right to
appropriate money to make the road they have a right to appropriate it to
preserve the road from ruin. From the exercise of this power no danger is to be
apprehended.
Under our happy system
the people are the sole and exclusive fountain of power. Each government
originates from them, and to them alone, each to its proper constituents, are
they respectively and solely responsible for the faithful discharge of their
duties within their constitutional limits; and that the people will confine
their public agents of every station to the strict line of their constitutional
duties there is no cause of doubt.
Having, however,
communicated my sentiments to Congress at the last session fully in the
document to which I have referred, respecting the right of appropriation as
distinct from the right of jurisdiction and sovereignty over the territory in
question, I deem it improper to enlarge on the subject here.
From the best
information I have been able to obtain it appears that our manufactures, though
depressed immediately after the peace, have considerably increased, and are
still increasing, under the encouragement given them by the tariff of 1816 and
by subsequent laws. Satisfied I am, whatever may be the abstract doctrine in
favor of unrestricted commerce, provided all nations would concur in it and it
was not liable to be interrupted by war, which has never occurred and can not
be expected, that there are other strong reasons applicable to our situation
and relations with other countries which impose on us the obligation to cherish
and sustain our manufactures.
Satisfied, however, I
likewise am that the interest of every part of our Union, even of those most
benefitted by manufactures, requires that this subject should be touched with
the greatest caution, and a critical knowledge of the effect to be produced by
the slightest change. On full consideration of the subject in all its relations
I am persuaded that a further augmentation may now be made of the duties on
certain foreign articles in favor of our own and without affecting injuriously
any other interest. For more precise details I refer you to the communications
which were made to Congress during the last session.
So great was the
amount of accounts for moneys advanced during the late war, in addition to
others of a previous date which in the regular operations of the government
necessarily remained unsettled, that it required a considerable length of time
for their adjustment. By a report from the first Comptroller of the Treasury it
appears that on [1817-03-04], the accounts then unsettled amounted to
$103,068,876.41, of which on [1922-09-30], $93,175,396.56 had been settled,
leaving on that day a balance unsettled of $9,893,479.85. That there have been
drawn from the Treasury, in paying the public debt and sustaining the
government in all its operations and disbursements, since [1817-03-04],
$157,199,380.96, the accounts for which have been settled to the amount of
$137,501,451.12, leaving a balance unsettled of $19,697,929.84. for precise
details respecting each of these balances I refer to the report of the
Comptroller and the documents which accompany it.
From this view it
appears that our commercial differences with France and Great Britain have been
placed in a train of amicable arrangement on conditions fair and honorable in
both instances to each party; that our finances are in a very productive state,
our revenue being at present fully competent to all the demands upon it; that
our military force is well organized in all its branches and capable of rendering
the most important service in case of emergency that its number will admit of;
that due progress has been made, under existing appropriations, in the
construction of fortifications and in the operations of the Ordnance
Department; that due progress has in like manner been made in the construction
of ships of war; that our Navy is in the best condition, felt and respected in
every sea in which it is employed for the protection of our commerce; that our
manufactures have augmented in amount and improved in quality; that great
progress has been made in the settlement of accounts and in the recovery of the
balances due by individuals, and that the utmost economy is secured and
observed in every department of the administration. Other objects will likewise
claim your attention, because from the station which the United States hold as
a member of the great community of nations they have rights to maintain, duties
to perform, and dangers to encounter.
A strong hope was
entertained that peace would ere this have been concluded between Spain and the
independent governments south of the United States in this hemisphere. Long
experience having evinced the competency of those governments to maintain the
independence which they had declared, it was presumed that the considerations
which induced their recognition by the United States would have had equal
weight with other powers, and that Spain herself, yielding to those magnanimous
feelings of which her history furnishes so many examples, would have terminated
on that basis a controversy so unavailing and at the same time so destructive.
We still cherish the hope that this result will not long be postponed.
Sustaining our neutral
position and allowing to each party while the war continues equal rights, it is
incumbent on the United States to claim of each with equal rigor the faithful
observance of our rights according to the well-known law of nations. From each,
therefore, a like cooperation is expected in the suppression of the piratical
practice which has grown out of this war and of blockades of extensive coasts
on both seas, which, considering the small force employed to sustain them, have
not the slightest foundation to rest on.
Europe is still
unsettled, and although the war long menaced between Russia and Turkey has not
broken out, there is no certainty that the differences between those powers
will be amicably adjusted. It is impossible to look to the oppressions of the
country respecting which those differences arose without being deeply affected.
The mention of Greece fills the mind with the most exalted sentiments and
arouses in our bosoms the best feelings of which our nature is susceptible.
Superior skill and refinement in the arts, heroic gallantry in action,
disinterested patriotism, enthusiastic zeal and devotion in favor of public and
personal liberty are associated with our recollections of ancient Greece. That
such a country should have been overwhelmed and so long hidden, as it were,
from the world under a gloomy despotism has been a cause of unceasing and deep
regret to generous minds for ages past. It was natural, therefore, that the
reappearance of those people in their original character, contending in favor
of their liberties, should produce that great excitement and sympathy in their
favor which have been so signally displayed throughout the United States. A
strong hope is entertained that these people will recover their independence
and resume their equal station among the nations of the earth.
A great effort has
been made in Spain and Portugal to improve the condition of the people, and it
must be very consoling to all benevolent minds to see the extraordinary
moderation with which it has been conducted. That it may promote the happiness
of both nations is the ardent wish of this whole people, to the expression of
which we confine ourselves; for whatever may be the feelings or sentiments
which every individual under our government has a right to indulge and express,
it is nevertheless a sacred maxim, equally with the government and people, that
the destiny of every independent nation in what relates to such improvements of
right belongs and ought to be left exclusively to themselves.
Whether we reason from
the late wars or from those menacing symptoms which now appear in Europe, it is
manifest that if a convulsion should take place in any of those countries it
will proceed from causes which have no existence and are utterly unknown in
these states, in which there is but one order, that of the people, to whom the
sovereignty exclusively belongs.
Should war break out
in any of those countries who can foretell the extent to which it may be
carried or the desolation which it may spread? Exempt as we are from these
causes, our internal tranquillity is secure; and distant as we are from the
troubled scene, and faithful to first principles in regard to other powers, we
might reasonably presume that we should not be molested by them. This, however,
ought not to be calculated on as certain. Unprovoked injuries are often
inflicted and even the peculiar felicity of our situation might with some be a
cause for excitement and aggression.
The history of the
late wars in Europe furnishes a complete demonstration that no system of
conduct, however correct in principle, can protect neutral powers from injury
from any party; that a defenseless position and distinguished love of peace are
the surest invitations to war, and that there is no way to avoid it other than
by being always prepared and willing for just cause to meet it. If there be a
people on earth whose more especial duty it is to be at all times prepared to
defend the rights with which they are blessed, and to surpass all others in
sustaining the necessary burthens, and in submitting to sacrifices to make such
preparations, it is undoubtedly the people of these states.
When we see that a
civil war of the most frightful character rages from the Adriatic to the Black
Sea; that strong symptoms of war appear in other parts, proceeding from causes
which, should it break out, may become general and be of long duration; that
the war still continues between Spain and the independent governments, her late
provinces, in this hemisphere; that it is likewise menaced between Portugal and
Brazil, in consequence of the attempt of the latter to dismember itself from
the former, and that a system of piracy of great extent is maintained in the
neighboring seas, which will require equal vigilance and decision to suppress
it, the reasons for sustaining the attitude which we now hold and for pushing
forward all our measures of defense with the utmost vigor appear to me to
acquire new force.
The United States owe
to the world a great example, and, by means thereof, to the cause of liberty
and humanity a generous support. They have so far succeeded to the satisfaction
of the virtuous and enlightened of every country. There is no reason to doubt
that their whole movement will be regulated by a sacred regard to principle,
all our institutions being founded on that basis. The ability to support our
own cause under any trial to which it may be exposed is the great point on
which the public solicitude rests.
It has been often
charged against free governments that they have neither the foresight nor the
virtue to provide at the proper season for great emergencies; that their course
is improvident and expensive; that war will always find them unprepared, and,
whatever may be its calamities, that its terrible warnings will be disregarded
and forgotten as soon as peace returns.
I have full confidence
that this charge so far as relates to the United States will be shewn to be
utterly destitute of truth.


0 Comments