8 دسمبر
1795: کانگریس کو ساتواں سالانہ پیغام
مجھے یقین ہے کہ میں اپنے آپ کو دھوکہ نہیں دیتا جب میں
یہ قائل کرتا ہوں کہ میں آپ سے کبھی بھی کسی ایسے دور میں نہیں ملا جب ہمارے عوامی
معاملات کی موجودہ صورتحال نے باہمی مبارکباد اور آپ کو میرے ساتھ شامل ہونے کی
دعوت دینے کا جواز فراہم کیا ہو۔ ہم جن بے شمار اور غیر معمولی نعمتوں سے لطف
اندوز ہوتے ہیں ان کے لیے تمام اچھے کے مصنف کا تہہ دل سے شکر گزار ہوں۔
اس طویل، مہنگی اور تکلیف دہ جنگ کا خاتمہ جس میں ہم
اوہائیو کے شمال مغرب میں کچھ ہندوستانیوں کے ساتھ مشغول رہے ہیں، امریکہ کے
اختیار میں ایک معاہدے کے ذریعے رکھا گیا ہے جسے ہماری فوج کے کمانڈر نے عارضی طور
پر دشمن قبائل کے ساتھ انجام دیا ہے۔ وہ خطہ
شرائط کی ایڈجسٹمنٹ میں ہندوستانیوں کا اطمینان پائیدار
سکون کی ضروری بنیاد کے طور پر ریاست ہائے متحدہ امریکہ کی آزاد خیالی سے کم
پالیسی کے لائق نہیں سمجھا گیا۔ یہ خیال کیا جاتا ہے کہ اعتراض مکمل طور پر حاصل
کر لیا گیا ہے۔ جن آرٹیکلز پر اتفاق کیا گیا ہے انہیں فوری طور پر سینیٹ کے سامنے
غور کے لیے پیش کیا جائے گا۔
کریک اور چیروکی ہندوستانی، جنہوں نے اکیلے جنوبی قبائل
نے ہماری سرحدوں کو ناراض کیا تھا، نے حال ہی میں ہمارے ساتھ اپنے پہلے سے موجود
معاہدوں کی تصدیق کی ہے، اور ان قیدیوں اور جائیدادوں کے ہتھیار ڈالنے کے ذریعے ان
کو عملی جامہ پہنانے کے لیے مخلصانہ مزاج کا ثبوت دے رہے ہیں۔ . لیکن ہمیں افسوس
کا اظہار کرنا ہوگا کہ اس سہ ماہی میں منصفانہ امکان ایک بار پھر بے دریغ قتل کی
وجہ سے ابر آلود ہوگیا ہے، جس کی نمائندگی جارجیا کے کچھ شہریوں نے کریک کی شکار
پارٹیوں پر کی ہے، جس نے اس سرحد کو پھر سے پریشانی اور خطرے سے دوچار کردیا ہے۔
جو مزید اخراجات کے لیے نتیجہ خیز ہو گا، اور اس سے زیادہ خون بہنے کا موقع مل
سکتا ہے۔ اس طرح کے غصے کے معمول کے نتائج کو روکنے یا کم کرنے کے لیے اقدامات کیے
جا رہے ہیں، اور کم از کم عام دشمنی کو روکنے کے لیے ان کے کامیاب ہونے کی امید کے
ساتھ۔
مراکش کے شہنشاہ کی طرف سے ایک خط نے مجھے اپنے والد
مرحوم شہنشاہ کے ساتھ ہمارے معاہدے کو تسلیم کرنے اور اس کے نتیجے میں اس طاقت کے
ساتھ امن برقرار رکھنے کا اعلان کیا۔ عجیب اطمینان کے ساتھ میں یہ شامل کرتا ہوں
کہ الجزائر میں ہماری طرف سے تعینات ایک ایجنٹ سے یہ معلومات موصول ہوئی ہیں کہ اس
ملک کے دن اور ریجنسی کے ساتھ معاہدے کی شرائط کو اس طرح ایڈجسٹ کیا گیا ہے کہ ایک
تیز رفتار امن کی توقع کو اختیار کیا جائے۔ اور ہمارے بدقسمت ساتھی شہریوں کی ایک
دردناک قید سے نجات۔
کورٹ آف میڈرڈ میں ہمارے ایلچی کے تازہ ترین مشورے اس
کے علاوہ یہ خوش کن معلومات بھی دیتے ہیں کہ اس نے اپنی بات چیت کے تیز اور تسلی
بخش نتیجے پر پہنچنے کی یقین دہانی کرائی تھی۔ اگرچہ غیر منقولہ تفصیلات پر منحصر
ہونے والے واقعہ کا تعین نہیں کیا جا سکتا ہے، لیکن یہ ایک ایسے معاملے کی توقع کی
پرواہ کرنے کے لئے متفق ہے جو، امریکہ کے دوستانہ طور پر انتہائی ضروری مفادات کا
تحفظ کرتے ہوئے، ایک ہی وقت میں ایک طاقت کے ساتھ پائیدار ہم آہنگی کی بنیاد رکھے
گا۔ جس کی دوستی ہم نے یکساں طور پر اور خلوص کے ساتھ پروان چڑھانے کی خواہش کی
ہے۔
اگرچہ اس سے پہلے ایوان نمائندگان کو باضابطہ طور پر
ظاہر نہیں کیا گیا تھا، آپ حضرات، آپ سب کو مطلع کیا جاتا ہے کہ برطانیہ کے ساتھ
دوستی، تجارت اور نیویگیشن کے معاہدے پر بات چیت کی گئی ہے، اور یہ کہ سینیٹ نے
ایک شرط پر اس کی توثیق کے لیے مشورہ دیا ہے اور رضامندی دی ہے۔ ایک مضمون کے کچھ
حصے کو چھوڑ کر۔ اس پر اتفاق ہے، اور بہترین فیصلے کے لیے میں مکمل اور پختہ غور و
فکر کے بعد مفاد عامہ کی شکل دینے میں کامیاب ہوا، میں نے اپنی منظوری شامل کی ہے۔
ہز برٹینک میجسٹی کی طرف سے نتیجہ معلوم نہیں ہے۔ موصول ہونے پر، موضوع کو بلا
تاخیر کانگریس کے سامنے رکھا جائے گا۔
ہمارے معاملات کا یہ دلچسپ خلاصہ ان غیر ملکی طاقتوں کے
حوالے سے جن کے اور امریکہ کے درمیان تنازعات برقرار ہیں، اور ہمارے ان ہندوستانی
پڑوسیوں کے حوالے سے بھی جن کے ساتھ ہماری دشمنی یا غلط فہمی رہی ہے، ان کے لیے
ایک وسیع میدان کھولتا ہے۔ تسلی اور تسلی بخش عکاسی. اگر ہر طرف سے ہوشیاری اور
اعتدال سے خارجی انتشار کے ان تمام اسباب کو ختم کر دیا جائے جو ہمارے قومی حقوق
اور غیرت سے ہم آہنگ شرائط پر ہمارے سکون کو خطرے میں ڈال چکے ہیں، تو اس کا خوش
کن نتیجہ نکلے گا کہ بنیاد کتنی مضبوط اور کتنی قیمتی ہو گی۔ ہمارے ملک کی خوشحالی
کو تیز کرنے، پختہ کرنے اور قائم کرنے کے لیے رکھی گئی ہے۔
امریکہ کے اندرونی حالات کے ساتھ ساتھ بیرونی تعلقات پر
بھی غور کرنے سے ہمیں اطمینان اور اطمینان کا مساوی سبب معلوم ہوتا ہے۔ جب کہ یورپ
کی بہت سی اقوام، اپنے امریکی انحصار کے ساتھ، غیر معمولی طور پر خونریز، تھکا
دینے والے اور تباہ کن مقابلے میں شامل رہی ہیں، جس میں غیر ملکی جنگ کی برائیاں
گھریلو انتشار اور بغاوت سے بڑھ گئی ہیں۔ جس میں بہت سے فنون جو معاشرے کے لیے سب
سے زیادہ کارآمد ہیں حوصلہ شکنی اور زوال کا شکار ہوئے ہیں۔ جس میں رزق کی قلت نے
دیگر مصائب کو دبوچ دیا ہے۔ یہاں تک کہ امن و سکون کی نعمتوں کی واپسی کی توقعات
بھی بھاری اور جمع ہونے والے بوجھ کے احساس سے مل جاتی ہیں، جو صنعت کے تمام شعبوں
پر دباؤ ڈالتی ہیں اور خطرہ لاحق ہوتی ہیں۔حکومت کے مستقبل کے چشموں کو روکیں،
ہمارے پسندیدہ ملک، ایک حیرت انگیز برعکس میں خوش، سکون سے لطف اندوز ہوا ہے - ایک
ایسا سکون جو زیادہ اطمینان بخش ہے کیونکہ بغیر کسی فرض کے برقرار رکھا گیا ہے۔
اپنے آپ سے وفادار، ہم نے دوسروں کے لیے کسی ذمہ داری کی خلاف ورزی نہیں کی۔
ہماری زراعت، تجارت، اور مینوفیکچرز سابقہ مثال
سے آگے ترقی کر رہے ہیں، ہماری تجارت کی چھیڑ چھاڑ (جس کے تسلسل کو روکنے کے لیے،
تاہم، بہت واضح رد عمل کیا گیا ہے) ان مجموعی فوائد سے زیادہ متوازن ہونا جو اسے
غیر جانبدار پوزیشن سے حاصل ہوتا ہے۔ ہماری آبادی ایک سلیقہ کے ساتھ آگے بڑھ رہی
ہے جو کہ انتہائی سنجیدہ حسابات سے بڑھ کر متناسب طور پر ہماری طاقت اور وسائل کو
بڑھاتی ہے اور ہمارے مستقبل کی سلامتی کی ضمانت دیتی ہے۔
یونین کا ہر حصہ تیزی سے اور مختلف بہتری کے اشارے
دکھاتا ہے۔ اور اتنی ہلکی چیزوں کے ساتھ جس کا اندازہ نہیں کیا جا سکتا، ہماری
موجودہ ضروریات کے لیے مکمل وسائل کے ساتھ، عقلی آزادی کے حقیقی اصولوں پر قائم
حکومتوں کے ساتھ، اور ہلکے اور صحت بخش قوانین کے ساتھ، کیا یہ کہنا بہت زیادہ ہے
کہ ہمارا ملک ایک تماشا دکھا رہا ہے؟ قومی خوشی کبھی بھی نہیں بڑھی، اگر پہلے کبھی
برابر ہوئی؟
ایسی صورت حال میں رکھا گیا ہے جو ہر طرح سے بہت اچھا
ہے، کمانڈنگ فورس کے محرکات ہمیں جنت کے لیے مخلصانہ اعتراف اور اپنے ملک سے خالص
محبت کے ساتھ، اپنے بے پناہ فوائد کو محفوظ رکھنے، طول دینے اور بہتر بنانے کے لیے
ہماری کوششوں کو متحد کرنے پر مجبور کرتے ہیں۔ اس مطلوبہ کام میں آپ کے ساتھ تعاون
کرنا میرے دل کی پرجوش اور پسندیدہ خواہش ہے۔
ہماری فلاح و بہبود کے عمومی تخمینے میں یہ ایک قیمتی
جزو ہے کہ ہمارے ملک کا وہ حصہ جو حال ہی میں بدامنی اور شورش کا شکار تھا اب امن
و امان کی نعمتوں سے مستفید ہے۔ گمراہوں نے اپنی غلطیوں کو چھوڑ دیا ہے، اور ہمارے
آئین اور قوانین کا احترام کرتے ہیں جو اچھے شہریوں سے معاشرے کے عوامی حکام تک
واجب ہے۔ ان حالات نے مجھے عام طور پر ان مجرموں کو معاف کرنے پر آمادہ کیا جن کا
یہاں حوالہ دیا گیا ہے، اور ان لوگوں کو معاف کرنے کے لئے جن کو سزائے موت کا
فیصلہ کیا گیا تھا۔ کیونکہ اگرچہ میں آئینی اختیارات کو مضبوطی اور توانائی کے
ساتھ استعمال کرنا ایک مقدس فریضہ سمجھوں گا جس کے ساتھ مجھے دیا گیا ہے، لیکن یہ
مجھے عوامی بھلائی سے کم مطابقت نہیں رکھتا ہے جتنا کہ میرے ذاتی جذبات کے ساتھ
کام کرنے میں گھل مل جانا ہے۔ ہر اس حد تک اعتدال اور نرمی کی حکومت کریں جس کی
قومی انصاف، وقار اور حفاظت اجازت دے سکے۔
حضرات: سیشن کے دوران جن باتوں پر آپ کی توجہ کا دعویٰ
کیا جائے گا، ان میں ہماری ملٹری اسٹیبلشمنٹ کا جائزہ بھی کم اہم نہیں ہے۔ اس کا
مطالبہ ان واقعات سے ہوتا ہے جو بدل چکے ہیں، اور ہماری سرحدوں کی نسبتی صورت حال
میں مزید تبدیلی کی توقع کی جا سکتی ہے۔ اس جائزے میں آپ بلا شبہ ان باتوں کو
اہمیت دیں گے کہ ہمارے اور بعض غیر ملکی طاقتوں کے درمیان سوالات ابھی حتمی طور پر
طے نہیں ہوئے ہیں، کہ یورپ میں جنگ ابھی ختم نہیں ہوئی ہے، اور جب ہماری مغربی
پوسٹیں بحال ہو جائیں گی، تو اس کے لیے انتظامات کا مطالبہ کریں گی۔ ان کی حفاظت
اور حفاظت کرنا۔ ہماری موجودہ فوجی قوت کا بیان محکمہ جنگ کی طرف سے آپ کے سامنے
رکھا جائے گا۔
ہماری فوج کے اسٹیبلشمنٹ کا جائزہ قدرتی طور پر ملیشیا
سے جڑا ہوا ہے۔ یہ انکوائری کے قابل ہو جائے گا کہ موجودہ منصوبے کے مزید تجربے
میں کیا خامیاں سامنے آئیں۔ یہ موضوع میرے اندازے کے مطابق اتنا لمحہ ہے کہ ایک
مستقل خواہش پیدا کرتا ہے کہ اس پر غور کرنے کی تجدید اس وقت تک کی جاسکتی ہے جب
تک کہ سب سے بڑا قابل حصول کمال حاصل نہ ہوجائے۔ وقت اعتراض کو آگے بڑھانے کے کچھ
فوائد کو ختم کر رہا ہے، جبکہ عوامی کونسلوں کی مسلسل توجہ کا اس سے بہتر کوئی
مستحق نہیں ہے۔
جب کہ ہم اس اطمینان کا اظہار کرتے ہیں کہ ہماری مغربی
سرحدوں کی اصل حالت اتنی اچھی طرح سے اجازت دیتی ہے، لیکن یہ ضروری ہے کہ ہم ایک
اہم سچائی کو نظر انداز نہ کریں جو مسلسل نئی تصدیقات حاصل کرتا رہتا ہے، یعنی یہ
کہ اس سے قبل کی گئی دفعات کو تحفظ فراہم کرنے کے لیے بنایا گیا تھا۔ ہمارے سرحدی
باشندوں کے لاقانونیت والے حصے کے تشدد سے ہندوستانی ناکافی ہیں۔ یہ ظاہر ہوتا ہے
کہ اب ان تشدد کو معافی کے ساتھ انجام دیا جا سکتا ہے، اور یہ ثابت کرنے کے لیے
کسی دلیل کی ضرورت نہیں ہے کہ جب تک ہندوستانیوں کے قتل کو روک کر قاتلوں کو سزا
کے کٹہرے میں لا کر روکا نہیں جا سکتا، حکومت کی طرف سے تباہ کن انتقامی
کارروائیوں کو روکنے کے لیے تمام کوششیں ناکام ہو جائیں گی۔ ہندوستانی بے نتیجہ
ثابت ہوں گے اور ہمارے تمام موجودہ قابل قبول امکانات فریب ہیں۔ معصوم عورتوں اور
بچوں کی متواتر تباہی، جو بنیادی طور پر انتقامی کارروائیوں کا شکار ہوتی ہیں،
انسانیت کو صدمہ پہنچاتی رہیں، اور یونین کے خزانے کو ضائع کرنے کے لیے ایک بہت
بڑا خرچ۔
ہندوستانیوں پر انصاف کی پابندی کو نافذ کرنے کے لیے یہ
ناگزیر ہے کہ ان کے ساتھ انصاف فراہم کرنے کے قابل ذرائع موجود ہوں۔ اگر یہ ذرائع
کانگریس کی حکمت سے وضع کیے جاسکتے ہیں، اور خاص طور پر اگر ہندوستانیوں کی
ضروریات کو معقول شرائط پر فراہم کرنے کے لیے مناسب انتظامات شامل کیے جاسکتے ہیں
(ایک ایسا پیمانہ جس کا ذکر میں آسانی سے دہراتا ہوں، جیسا کہ تمام کانفرنسوں میں
ہوتا ہے۔ ان کے ساتھ وہ خلوت کے ساتھ اس پر زور دیتے ہیں)، مجھے کرنا چاہیے۔ہمارے
سکون کو دائمی بنانے کی ایک مضبوط امید سے لطف اندوز ہونے میں ہچکچاہٹ محسوس نہ
کریں۔ میں خوشی سے کہتا ہوں کہ حکومت کی سرپرستی میں اب تک ہونے والے تجربات سے
بھی ان کی تہذیب کا امکان کم نہیں ہوا ہے۔ اس کام کی تکمیل، اگر قابل عمل ہے، تو
ہمارے قومی کردار کی غیر متزلزل چمک کو ظاہر کرے گی اور انتہائی شکرگزار تسلیوں کا
انتظام کرے گی جو نیک ذہن رکھنے والے جان سکتے ہیں۔
ایوان نمائندگان کے حضرات:
ہماری آمدنی کی حالت، ان رقوم کے ساتھ جو کانگریس کی
مختلف کارروائیوں کے تحت ادھار لی گئی ہیں اور ادا کی گئی ہیں، مناسب محکمے سے جمع
کرائی جائیں گی، ساتھ ہی آنے والے سال کی خدمت کے لیے ضروری تخصیصات کے تخمینے کے
ساتھ۔
چاہے عوامی قرضوں کی تلافی کی فراہمی کو تقویت دینے کے
لیے اقدامات مناسب نہ ہوں فطری طور پر آپ کے امتحان میں شامل ہوں گے۔ کانگریس نے
اپنے ہونے کے احساس کا مظاہرہ کیا ہے، اور میرا یہ اعادہ کرنا ضرورت سے زیادہ ہے
کہ جو بھی ہمارے عوامی قرضوں کے باعزت طور پر ختم ہونے کو تیز کرے گا اتنا ہی
ہمارے ملک کے حقیقی مفاد کے ساتھ ہے جتنا کہ ہمارے حلقوں کے عمومی احساس کے ساتھ۔
سینیٹ اور ایوان نمائندگان کے حضرات:
ٹکسال کے حوالے سے جو بیانات آپ کے سامنے رکھے جائیں گے
وہ اس ادارے کی صورت حال اور اس کے کاروبار کو مزید مکمل طور پر نافذ کرنے کے لیے
اور خاص حلقوں میں پیدا ہونے والی زیادتیوں کو روکنے کے لیے کچھ مزید قانون سازی
کی ضرورت کو ظاہر کریں گے۔ .
فریگیٹس کے لیے مواد فراہم کرنے اور ان کی تعمیر میں
پیش رفت، ہماری بندرگاہوں کی قلعہ بندی کی حالت، ہتھیاروں کے لیے مناسب جگہوں کے
حصول اور ہمارے رسالوں کو ملٹری اسٹورز سے بھرنے کے لیے جو اقدامات کیے گئے ہیں،
اور جو اقدامات کیے گئے ہیں۔ ہندوستانیوں کے ساتھ تجارت کھولنے کے قانون کے نفاذ
کی طرف بھی اسی طرح کانگریس کی معلومات کے لیے پیش کیا جائے گا۔
سیشن کے دوران جن اہم موضوعات پر بحث ہو سکتی ہے اور باہمی
رواداری جہاں اختلاف رائے ہو بہت واضح اور ہمارے ملک کے امن، خوشی اور فلاح و
بہبود کے لیے ضروری ہے کہ میری کسی سفارش کی ضرورت ہو۔
December 8, 1795: Seventh
Annual Message to Congress
I trust I do not
deceive myself when I indulge the persuasion that I have never met you at any
period when more than at the present the situation of our public affairs has
afforded just cause for mutual congratulation, and for inviting you to join
with me in profound gratitude to the Author of all Good for the numerous and extraordinary
blessings we enjoy.
The termination of the long, expensive, and distressing war in which we have
been engaged with certain Indians northwest of the Ohio is placed in the option
of the United States by a treaty which the commander of our army has concluded
provisionally with the hostile tribes in that region.
In the adjustment of the terms the satisfaction of the Indians was deemed
worthy no less of the policy than of the liberality of the United States as the
necessary basis of durable tranquillity. the object, it is believed, has been
fully attained. The articles agreed upon will immediately be laid before the
Senate for their consideration.
The Creek and Cherokee Indians, who alone of the Southern tribes had annoyed
our frontiers, have lately confirmed their preexisting treaties with us, and
were giving evidence of a sincere disposition to carry them into effect by the
surrender of the prisoners and property they had taken. But we have to lament
that the fair prospect in this quarter has been once more clouded by wanton
murders, which some citizens of Georgia are represented to have recently
perpetrated on hunting parties of the Creeks, which have again subjected that
frontier to disquietude and danger, which will be productive of further expense,
and may occasion more effusion of blood. Measures are pursuing to prevent or
mitigate the usual consequences of such outrages, and with the hope of their
succeeding at least to avert general hostility.
A letter from the Emperor of Morocco announces to me his recognition of our
treaty made with his father, the late Emperor, and consequently the continuance
of peace with that power. With peculiar satisfaction I add that information has
been received from an agent deputed on our part to Algiers importing that the
terms of the treaty with the Day and Regency of that country had been adjusted
in such a manner as to authorize the expectation of a speedy peace and the
resolution of our unfortunate fellow citizens from a grievous captivity.
The latest advices from our envoy at the Court of Madrid give, moreover, the
pleasing information that he had assurances of a speedy and satisfactory
conclusion of his negotiation. While the event depending upon unadjusted
particulars can not be regarded as ascertained, it is agreeable to cherish the
expectation of an issue which, securing amicably very essential interests of
the United States, will at the same time lay the foundation of lasting harmony
with a power whose friendship we have uniformly and sincerely desired to cultivate.
Though not before officially disclosed to the House of Representatives, you,
gentlemen, are all apprised that a treaty of amity, commerce, and navigation
has been negotiated with Great Britain, and that the Senate have advised and
consented to its ratification upon a condition which excepts part of one
article. Agreeably thereto, and to the best judgment I was able to form of the
public interest after full and mature deliberation, I have added my sanction.
The result on the part of His Britannic Majesty is unknown. When received, the
subject will without delay be placed before Congress.
This interesting summary of our affairs with regard to the foreign powers
between whom and the United States controversies have subsisted, and with
regard also to those of our Indian neighbors with whom we have been in a state
of enmity or misunderstanding, opens a wide field for consoling and gratifying
reflections. If by prudence and moderation on every side the extinguishment of
all the causes of external discord which have heretofore menaced our
tranquillity, on terms compatible with our national rights and honor, shall be
the happy result, how firm and how precious a foundation will have been laid
for accelerating, maturing, and establishing the prosperity of our country.
Contemplating the internal situation as well as the external relations of the
United States, we discover equal cause for contentment and satisfaction. While
many of the nations of Europe, with their American dependencies, have been
involved in a contest unusually bloody, exhausting, and calamitous, in which
the evils of foreign war have been aggravated by domestic convulsion and
insurrection; in which many of the arts most useful to society have been
exposed to discouragement and decay; in which scarcity of subsistence has
imbittered other sufferings; while even the anticipations of a return of the
blessings of peace and repose are alloyed by the sense of heavy and
accumulating burthens, which press upon all the departments of industry and
threaten to clog the future springs of government, our favored country, happy
in a striking contrast, has enjoyed tranquillity—a tranquillity the more
satisfactory because maintained at the expense of no duty. Faithful to
ourselves, we have violated no obligation to others.
Our agriculture, commerce, and manufactures prosper beyond former example, the
molestations of our trade (to prevent a continuance of which, however, very
pointed remonstrances have been made) being overbalanced by the aggregate
benefits which it derives from a neutral position. Our population advances with
a celerity which, exceeding the most sanguine calculations, proportionally
augments our strength and resources, and guarantees our future security.
Every part of the Union displays indications of rapid and various improvement;
and with burthens so light as scarcely to be perceived, with resources fully
adequate to our present exigencies, with governments founded on the genuine
principles of rational liberty, and with mild and wholesome laws, is it too
much to say that our country exhibits a spectacle of national happiness never
surpassed, if ever before equaled?
Placed in a situation every way so auspicious, motives of commanding force
impel us, with sincere acknowledgment to Heaven and pure love to our country,
to unite our efforts to preserve, prolong, and improve our immense advantages.
To cooperate with you in this desirable work is a fervent and favorite wish of
my heart.
It is a valuable ingredient in the general estimate of our welfare that the
part of our country which was lately the scene of disorder and insurrection now
enjoys the blessings of quiet and order. The misled have abandoned their
errors, and pay the respect to our Constitution and laws which is due from good
citizens to the public authorities of the society. These circumstances have
induced me to pardon generally the offenders here referred to, and to extend
forgiveness to those who had been adjudged to capital punishment. For though I
shall always think it a sacred duty to exercise with firmness and energy the
constitutional powers with which I am vested, yet it appears to me no less
consistent with the public good than it is with my personal feelings to mingle
in the operations of Government every degree of moderation and tenderness which
the national justice, dignity, and safety may permit.
Gentlemen: Among the objects which will claim your attention in the course of
the session, a review of our military establishment is not the least important.
It is called for by the events which have changed, and may be expected still
further to change, the relative situation of our frontiers. In this review you
will doubtless allow due weight to the considerations that the questions
between us and certain foreign powers are not yet finally adjusted, that the
war in Europe is not yet terminated, and that our Western posts, when
recovered, will demand provision for garrisoning and securing them. A statement
of our present military force will be laid before you by the Department of War.
With the review of our Army establishment is naturally connected that of the
militia. It will merit inquiry what imperfections in the existing plan further
experience may have unfolded. The subject is of so much moment in my estimation
as to excite a constant solicitude that the consideration of it may be renewed
until the greatest attainable perfection shall be accomplished. Time is wearing
away some advantages for forwarding the object, while none better deserves the
persevering attention of the public councils.
While we indulge the satisfaction which the actual condition of our Western
borders so well authorizes, it is necessary that we should not lose sight of an
important truth which continually receives new confirmations, namely, that the
provisions heretofore made with a view to the protection of the Indians from
the violences of the lawless part of our frontier inhabitants are insufficient.
It is demonstrated that these violences can now be perpetrated with impunity,
and it can need no argument to prove that unless the murdering of Indians can
be restrained by bringing the murderers to condign punishment, all the
exertions of the Government to prevent destructive retaliations by the Indians
will prove fruitless and all our present agreeable prospects illusory. The
frequent destruction of innocent women and children, who are chiefly the
victims of retaliation, must continue to shock humanity, and an enormous
expense to drain the Treasury of the Union.
To enforce upon the Indians the observance of justice it is indispensable that
there shall be competent means of rendering justice to them. If these means can
be devised by the wisdom of Congress, and especially if there can be added an
adequate provision for supplying the necessities of the Indians on reasonable terms
(a measure the mention of which I the more readily repeat, as in all the
conferences with them they urge it with solicitude), I should not hesitate to
entertain a strong hope of rendering our tranquillity permanent. I add with
pleasure that the probability even of their civilization is not diminished by
the experiments which have been thus far made under the auspices of Government.
The accomplishment of this work, if practicable, will reflect undecaying luster
on our national character and administer the most grateful consolations that
virtuous minds can know.
Gentlemen of the House of Representatives:
The state of our revenue, with the sums which have been borrowed and reimbursed
pursuant to different acts of Congress, will be submitted from the proper
Department, together with an estimate of the appropriations necessary to be
made for the service of the ensuing year.
Whether measures may not be advisable to reinforce the provision of the
redemption of the public debt will naturally engage your examination. Congress
have demonstrated their sense to be, and it were superfluous to repeat mine,
that whatsoever will tend to accelerate the honorable extinction of our public
debt accords as much with the true interest of our country as with the general
sense of our constituents.
Gentlemen of the Senate and of the House of Representatives:
The statements which will be laid before you relative to the Mint will shew the
situation of that institution and the necessity of some further legislative
provisions for carrying the business of it more completely into effect, and for
checking abuses which appear to be arising in particular quarters.
The progress in providing materials for the frigates and in building them, the
state of the fortifications of our harbors, the measures which have been
pursued for obtaining proper sites for arsenals and for replenishing our
magazines with military stores, and the steps which have been taken toward the
execution of the law for opening a trade with the Indians will likewise be presented
for the information of Congress.
Temperate discussion of the important subjects which may arise in the course of
the session and mutual forbearance where there is a difference of opinion are
too obvious and necessary for the peace, happiness, and welfare of our country
to need any recommendation of mine.


0 Comments