29 دسمبر
1790: سینیکا نیشن کے چیفس اور کونسلرز سے بات کریں۔
میں ریاستہائے متحدہ کا صدر، اپنے منہ سے، اور اپنے
ہاتھ سے دستخط شدہ تحریری تقریر کے ذریعے [اور امریکہ کی مہر سے بند] سینیکا قوم
سے بات کرتا ہوں، اور ان کی توجہ چاہتا ہوں، اور یہ کہ وہ اسے برقرار رکھیں گے۔
امریکہ کی دوستی کی یاد میں تقریر۔
مجھے آپ کی تقریر اطمینان کے ساتھ موصول ہوئی ہے،
ریاستہائے متحدہ کے انصاف پر آپ کے اعتماد کے ثبوت کے طور پر، اور میں نے ان متعدد
باتوں کا بغور جائزہ لیا ہے جو آپ نے میرے سامنے رکھے ہیں، آیا آپ کے چیفس نے
گزشتہ ماہ ٹیوگا پوائنٹ پر پیش کیا تھا۔ کرنل پکرنگ، یا موجودہ مہینے میں
کارنپلانٹر اور دوسرے سینیکا چیفس کے ذریعے فلاڈیلفیا میں میرے سامنے رکھے گئے۔
سب سے پہلے میں آپ سے مشاہدہ کرتا ہوں، اور میری
درخواست ہے کہ یہ آپ کے ذہنوں کی گہرائیوں میں ڈوب جائے، کہ یہ میری خواہش ہے، اور
امریکہ کی خواہش ہے کہ جنگ کے آخر میں ہونے والے تمام مصائب کو بھلا دیا جائے اور
ہمیشہ کے لیے دفن کر دیا جائے۔ کہ مستقبل میں ریاست ہائے متحدہ امریکہ اور چھ
اقوام حقیقی طور پر بھائی بن جائیں، باہمی دوستی اور انصاف کے عمل سے ایک دوسرے کی
خوشحالی کو فروغ دیں۔
میں بے خبر نہیں ہوں کہ امن کے بعد سے چھ اقوام کو اپنی
زمینوں کی فروخت کے سلسلے میں کچھ مشکلات کا سامنا کرنا پڑا ہے۔ لیکن میں آپ کو یہ
بتانا ضروری سمجھتا ہوں کہ یہ برائیاں ریاستہائے متحدہ کی موجودہ حکومت کے قائم
ہونے سے پہلے پیدا ہوئیں، جب علیحدہ ریاستوں اور ان کے ماتحت افراد نے ہندوستانی
قبائل کے ساتھ اپنی زمینوں کی فروخت کا احترام کرنے کا بیڑا اٹھایا۔
لیکن اب معاملہ مکمل طور پر بدل چکا ہے۔ عام حکومت کے
پاس صرف ہندوستانی اقوام کے ساتھ سلوک کرنے کا اختیار ہے، اور اس کے اختیار کے
بغیر جو بھی معاہدہ کیا گیا اور کیا گیا وہ پابند نہیں ہوگا۔
یہاں آپ کی باقی زمینوں کی حفاظت ہے۔ کوئی بھی ریاست یا
شخص آپ کی زمینیں نہیں خرید سکتا، جب تک کہ ریاستہائے متحدہ کے اختیار میں ہونے
والے کسی عوامی معاہدے پر نہ ہو۔ عام حکومت آپ کے ساتھ دھوکہ دہی پر کبھی رضامند
نہیں ہوگی۔ لیکن یہ آپ کے تمام جائز حقوق کی حفاظت کرے گا۔
اچھی طرح سے سنیں، اور اسے آپ کی قوم کے ہر فرد کو سننے
دیں، کہ ریاستہائے متحدہ کا صدر اعلان کرتا ہے، کہ عام حکومت اپنے آپ کو ان تمام
سرزمینوں میں آپ کی حفاظت کرنے کی پابند سمجھتی ہے جو آپ کو فورٹ سٹین وِکس کے
22ویں معاہدے کے ذریعے حاصل ہوئے ہیں۔ اکتوبر 1784، سوائے اس طرح کے پرزوں کے جو
کہ آپ نے مناسب طریقے سے آپ کو خریدنے کے لیے مجاز افراد کو فروخت کر دیا تھا۔
آپ کو شکایت ہے کہ جان لیونگسٹن اور اولیور فیلپس نے
مسٹر اسٹریٹ آف نیاگرا کی مدد سے آپ کی زمینیں حاصل کیں، اور انہوں نے اپنے معاہدے
کی تعمیل نہیں کی۔
نیویارک کے گورنر کے استفسار پر معلوم ہوتا ہے کہ جان
لیونگسٹن کو قانونی طور پر آپ کے ساتھ سلوک کرنے کا اختیار نہیں تھا، اور یہ کہ اس
نے آپ کے ساتھ جو کچھ کیا اسے کالعدم قرار دیا گیا ہے، تاکہ آپ اس حساب سے آرام کر
سکیں۔
لیکن حکومت کے قبضے میں موجود کسی بھی ثبوت سے یہ ظاہر
نہیں ہوتا ہے کہ اولیور فیلپس نے آپ کو دھوکہ دیا ہے۔
تاہم اگر آپ کے پاس اس کے خلاف شکایت کی کوئی معقول وجہ
ہونی چاہیے، اور آپ اس کا تسلی بخش ثبوت پیش کر سکتے ہیں، تو وفاقی عدالتیں دیگر
تمام افراد کی طرح آپ کے لیے بھی کھلی رہیں گی۔
لیکن ایسا لگتا ہے کہ آپ کا عظیم مقصد آپ کی باقی
زمینوں کی حفاظت ہے، اور اس وجہ سے میں نے اس نکتے پر، کافی مضبوط اور واضح ہونا
ہے۔
کہ مستقبل میں آپ کو اپنی زمینوں سے دھوکہ نہیں دیا جا
سکتا۔ کہ آپ کو بیچنے کا حق ہے، اور اپنی زمینیں بیچنے سے انکار کرنے کا حق۔
اس لیے مستقبل میں آپ کی زمینوں کی فروخت مکمل طور پر
آپ پر منحصر ہوگی۔
لیکن یہ کہ جب آپ اپنی زمینوں کے کسی بھی حصے کو بیچنے
کے لیے اپنے مفاد کے لیے تلاش کر سکتے ہیں، تو ریاست ہائے متحدہ امریکہ کو ان کے
ایجنٹ کے پاس موجود ہونا چاہیے، اور آپ کی حفاظت ہوگی کہ آپ جو سودا کر سکتے ہیں
اس میں آپ کو دھوکہ نہیں دیا جائے گا۔
[تاہم
یہ ضروری ہوگا کہ آپ اپنی زمین کی کوئی فروخت کرنے سے پہلے آپس میں یہ طے کرلیں کہ
آپ میں سے کون لوگ ہیں جو یقینی طور پر اس کی ترسیل کریں گے جیسا کہ آپ کی قوم پر
لازم ہوگا اور اس سے متعلق تمام تنازعات کو ہمیشہ کے لیے ختم کردیں گے۔ فروخت کی
درستگی۔]
یہ کہ آپ کی سرزمین کی حفاظت کے علاوہ، آپ کانگریس کے
قانون کے ذریعے سمجھیں گے، ہندوستانی قبائل کے ساتھ تجارت اور ہم آہنگی کو منظم
کرنے کے لیے، امریکہ ہندوستانیوں کی والدہ کی دیکھ بھال کرنا چاہتا ہے۔ اس قانون
کے خاص معنی کے لیے، میں آپ کو کرنل پیکرنگ کی طرف سے دی گئی وضاحتوں کا حوالہ
دیتا ہوں، جو کہ قانون کے ساتھ آپ کو فراہم کی جاتی ہیں۔
آپ نے اپنی تقریر میں کہا ہے کہ "یہ کھیل آپ کے
درمیان سے دور ہوتا جا رہا ہے، اور یہ کہ آپ نے سوچا تھا کہ یہ عظیم روح کا ڈیزائن
ہے، کہ آپ کو زمین کی کھدائی کرنی چاہیے، لیکن اس موضوع پر بات کرنے سے پہلے، آپ
جاننا چاہتے ہیں کہ آیا ریاست ہائے متحدہ امریکہ کا مطلب ہے کہ وہ آپ کے لیے کوئی
زمین چھوڑ دے؟
اب آپ جان چکے ہیں کہ فورٹ سٹین وِکس کے معاہدے کے
ذریعے آپ کو محفوظ کی گئی تمام زمینیں، سوائے ان حصوں کے جو آپ نے مناسب طریقے سے
فروخت کر دی ہیں، اور یہ کہ صرف آپ کے اپنے اعمال ہی انہیں پہنچا سکتے ہیں۔ لہٰذا
زمین کو جوتنے کے موضوع پر اپنی خواہشات بتائیں۔ ریاست ہائے متحدہ امریکہ آپ کو ہر
طرح کی مدد فراہم کرنے میں خوشی محسوس کرے گا۔ای صرف کاروبار جو آپ کی تعداد اور
خوشی میں اضافہ کرے گا۔
برے سفید فاموں کے ذریعہ آپ کے کچھ لوگوں پر جو قتل کیے
گئے ہیں، میں دلی طور پر افسوس اور ملامت کرتا ہوں، اور مجھے پوری امید ہے کہ اصل
قاتلوں کو محفوظ کیا جائے گا، اور سزا دی جائے گی جیسا کہ وہ مستحق ہیں۔ یہاں آپ
کو پنسلوانیا کے گورنر اور ریاستہائے متحدہ کی جانب سے کرنل پیکرنگ نے Tioga میں اس کاروبار کی کافی
وضاحت کی ہے۔
سینیکا کو یقین دلایا جا سکتا ہے کہ قاتلوں کو پکڑنے کے
لیے جو انعامات پیش کیے جاتے ہیں، وہ اس وقت تک جاری رہیں گے جب تک کہ وہ مقدمے کے
لیے محفوظ نہیں ہو جاتے، اور یہ کہ جب انھیں گرفتار کر لیا جائے گا، ان پر مقدمہ
چلایا جائے گا اور سزا دی جائے گی گویا انھوں نے سفید فاموں کو قتل کیا تھا۔
آپ کی تقریر کے سب سے زیادہ مادی حصوں کا جواب دینے کے
بعد، میں آپ کو مطلع کروں گا، کہ کچھ برے ہندوستانی، اور میامی گاؤں میں رہنے والے
متعدد قبائل کے نکالے جانے والے، اوہائیو کے ساتھ پڑی سرحدوں پر طویل عرصے سے اپنے
قتل اور پسماندگی کو جاری رکھے ہوئے ہیں۔ کہ انہوں نے امن کی دعوت دینے والی میری
آواز کو نہ صرف سننے سے انکار کیا ہے، بلکہ یہ کہ اس کے موصول ہونے پر، انہوں نے
پہلے سے کہیں زیادہ تشدد کے ساتھ اپنی دراندازی اور قتل و غارت گری کی تجدید کی۔
اس لیے میں ان برے لوگوں کو مارنے کا پابند ہو گیا ہوں، تاکہ انھیں ان کے پاگل پن
سے آگاہ کر سکوں۔ مجھے پوری امید ہے کہ وہ استدلال کو سنیں گے، اور انہیں مزید سزا
دینے کی ضرورت نہیں ہوگی۔ امریکہ انصاف اور انسانیت کی شرائط پر ہندوستانیوں کا
دوست بننا چاہتا ہے۔ لیکن وہ برے ہندوستانیوں کی پستی کا شکار نہیں ہوں گے تاکہ
انہیں سزا نہ ملے۔
میری خواہش ہے کہ آپ تمام سینیکوں اور چھ اقوام کو
خبردار کریں گے۔ اپنے تیز نوجوانوں کو میامی انڈینز میں شامل ہونے سے روکیں۔
کیونکہ امریکہ ان قبائل میں فرق نہیں کر سکتا جن سے برے ہندوستانی تعلق رکھتے ہیں
اور ہر قبیلے کو اپنے لوگوں کا خیال رکھنا چاہیے۔
کارن پلانٹر کی خوبیاں، اور امریکہ کے لیے اس کی دوستی
مجھے اچھی طرح معلوم ہے، اور اسے فراموش نہیں کیا جائے گا۔ اور ریاستہائے متحدہ کی
عزت کے نشان کے طور پر، میں نے جنگ کے سکریٹری کو ہدایت کی ہے کہ وہ اسے دو سو
پچاس ڈالر کا تحفہ دیں، چاہے وہ رقم ہو یا سامان، جیسا کہ کارن پلانٹر سب سے زیادہ
پسند کرے گا۔ اور وہ امریکہ کی مستقبل کی دیکھ بھال اور مہربانی پر منحصر ہو سکتا
ہے۔ اور میں نے جنگ کے سکریٹری کو بھی ہدایت کی ہے کہ وہ فلاڈیلفیا میں موجود دیگر
چیفس کو مناسب تحائف دیں۔ اور یہ بھی کہ دوستی کے کچھ مزید نشانات دوسرے چیفس کو
بھیجے جائیں، جو اب ان کی قوم میں ہیں۔
سنیکاس کے میرے الفاظ یاد رکھیں، ریاست ہائے متحدہ کے
لیے اپنی دوستی میں مضبوط رہیں، آپ کی مستقبل کی خوشی کی واحد عقلی بنیاد کے طور
پر، اور آپ ان کی مہربانی اور تحفظ پر بھروسہ کر سکتے ہیں۔
ایک ایجنٹ جلد ہی کسی ایسی جگہ پر رہنے کے لیے مقرر کیا
جائے گا جو سینیکا اور چھ اقوام کے لیے آسان ہو۔ وہ امریکہ کی نمائندگی کریں گے۔
ہر موقع پر اس سے درخواست کریں۔
اگر کوئی شخص آپ کے پاس ریاستہائے متحدہ کے ارادوں کی
بری خبریں لائے تو اس آدمی کو اپنا دشمن سمجھیں، کیونکہ وہ آپ کو دھوکہ دے گا اور
آپ کو مصیبت میں ڈال دے گا۔ امریکہ اپنی مصروفیات کا سچا اور وفادار رہے گا۔
December 29, 1790: Talk
to the Chiefs and Counselors of the Seneca Nation
I the President of the
United States, by my own mouth, and by a written Speech signed with my own hand
[and sealed with the Seal of the U S] Speak to the Seneka Nation, and desire
their attention, and that they would keep this Speech in remembrance of the
friendship of the United States.
I have received your
Speech with satisfaction, as a proof of your confidence in the justice of the
United States, and I have attentively examined the several objects which you
have laid before me, whether delivered by your Chiefs at Tioga point in the
last month to Colonel Pickering, or laid before me in the present month by the
Cornplanter and the other Seneca Chiefs now in Philadelphia.
In the first place I
observe to you, and I request it may sink deep in your minds, that it is my
desire, and the desire of the United States that all the miseries of the late
war should be forgotten and buried forever. That in future the United States
and the six Nations should be truly brothers, promoting each other's prosperity
by acts of mutual friendship and justice.
I am not uninformed
that the six Nations have been led into some difficulties with respect to the
sale of their lands since the peace. But I must inform you that these evils
arose before the present government of the United States was established, when
the separate States and individuals under their authority, undertook to treat
with the Indian tribes respecting the sale of their lands.
But the case is now
entirely altered. The general Government only has the power, to treat with the
Indian Nations, and any treaty formed and held without its authority will not
be binding.
Here then is the
security for the remainder of your lands. No State nor person can purchase your
lands, unless at some public treaty held under the authority of the United
States. The general government will never consent to your being defrauded. But
it will protect you in all your just rights.
Hear well, and let it
be heard by every person in your Nation, That the President of the United
States declares, that the general government considers itself bound to protect
you in all the lands secured you by the Treaty of Fort Stanwix, the 22d of
October 1784, excepting such parts as you may since had fairly sold to persons
properly authorized to purchase of you.
You complain that John
Livingston and Oliver Phelps have obtained your lands, assisted by Mr. Street
of Niagara, and they have not complied with their agreement.
It appears upon
enquiry of the Governor of New York, that John Livingston was not legally
authorized to treat with you, and that every thing he did with you has been
declared null and void, so that you may rest easy on that account.
But it does not appear
from any proofs yet in the possession of government, that Oliver Phelps has
defrauded you.
If however you should
have any just cause of complaint against him, and can make satisfactory proof
thereof, the federal Courts will be open to you for redress, as to all other
persons.
But your great object
seems to be the security of your remaining lands, and I have therefore upon
this point, meant to be sufficiently strong and clear.
That in future you
cannot be defrauded of your lands. That you possess the right to sell, and the
right of refusing to sell your lands.
That therefore the
sale of your lands in future, will depend entirely upon yourselves.
But that when you may
find it for your interest to sell any parts of your lands, the United States
must be present by their Agent, and will be your security that you shall not be
defrauded in the bargain you may make.
[It will however be
important, that before you make any sales of your land that you should
determine among yourselves, who are the persons among you that shall give sure
conveyances thereof as shall be binding upon your Nation and forever preclude
all disputes related to the validity of the sale.]
That besides the
[before mentioned] security for your land, you will perceive by the law of
Congress, for regulating trade and intercourse with the Indian tribes, the
fatherly care the United States intend to take of the Indians. For the
particular meaning of this law, I refer you to the explanations given thereof
by Colonel Pickering at Tioga, which with the law, are herewith delivered to
you.
You have said in your
Speech "That the game is going away from among you, and that you thought
it the design of the great Spirit, that you should till the ground, but before
you speak upon this subject, you want to know whether the United States meant
to leave you any land to till?"
You now know that all
the lands secured to you by the Treaty of Fort Stanwix, excepting such parts as
you may since have fairly sold are yours, and that only your own acts can
convey them away; speak therefore your wishes on the subject of tilling the
ground. The United States will be happy to afford you every assistance in the
only business which will add to your numbers and happiness.
The murders that have
been committed upon some of your people, by the bad white men I sincerely
lament and reprobate, and I earnestly hope that the real murderers will be
secured, and punished as they deserve. This business has been sufficiently
explained to you here, by the Governor of Pennsylvania, and by Colonel
Pickering on behalf of the United States, at Tioga.
The Senekas may be
assured, that the rewards offered for apprehending the murderers, will be
continued until they are secured for trial, and that when they shall be
apprehended, that they will be tried and punished as if they had killed white
men.
Having answered the
most material parts of your Speech, I shall inform you, that some bad Indians,
and the outcast of several tribes who reside at the Miamee Village, have long
continued their murders and depredations upon the frontiers, lying along the
Ohio. That they have not only refused to listen to my voice inviting them to
peace, but that upon receiving it, they renewed their incursions and murders
with greater violence than ever. I have therefore been obliged to strike those
bad people, in order to make them sensible of their madness. I sincerely hope
they will hearken to reason, and not require to be further chastised. The
United States desire to be the friends of the Indians, upon terms of justice
and humanity. But they will not suffer the depredations of the bad Indians to
go unpunished.
My desire is that you
would caution all the Senekas and six Nations, to. prevent their rash young men
from joining the Miamee Indians. For the United States cannot distinguish the
tribes to which bad Indians belong, and every tribe must take care of their own
people.
The merits of the
Cornplanter, and his friendship for the United States are well known to me, and
shall not be forgotten. And as a mark of the esteem of the United States, I
have directed the Secretary of war to make him a present of Two hundred and
Fifty Dollars, either in money or goods, as the Cornplanter shall like best.
And he may depend upon the future care and kindness of the United States. And I
have also directed the Secretary of War to make suitable presents to the other
Chiefs present in Philadelphia. And also that some further tokens of friendship
to be forwarded to the other Chiefs, now in their Nation.
Remember my words
Senekas, continue to be strong in your friendship for the United States, as the
only rational ground of your future happiness, and you may rely upon their
kindness and protection.
An Agent shall soon be
appointed to reside in some place convenient to the Senekas and six Nations. He
will represent the United States. Apply to him on all occasions.
If any man brings you
evil reports of the intentions of the United States, mark that man as your
enemy, for he will mean to deceive you and lead you into trouble. The United
States will be true and faithful to their engagements.


0 Comments